der Diensthabende; Ordnungsdienst m (о школьнике)
2. прил.diensthabend
дежурная аптека — dienstbereite Apotheke
ДЕЖУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дежурный | Basis |
дежурный | Diensthabender |
Дежурный | Zentrale |
дежурный звонок | eine Serviceleistung |
дежурный ключ | den Guard Key |
дежурный ключ | Guard Key |
дежурный ключ | Guardkey |
Дежурный офицер | Deckoffizier |
Дежурный офицер | der Officer |
ночной дежурный | der Nachtportier |
ночной дежурный | Nachtportier |
Товарищ дежурный | Kamerad Diensthabender |
Это дежурный звонок | Das ist eine Serviceleistung |
Я ночной дежурный | Ich bin der Nachtportier |
ДЕЖУРНЫЙ - больше примеров перевода
ДЕЖУРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Товарищ дежурный! | Kamerad Diensthabender! |
На борту был только дежурный постовой. | Nur die Hafenwacht war an Bord. |
Дежурный. | Wache. |
Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше. | Am Ausgang sagte man mir, dass Gloria eine Stunde eher gegangen war. |
- Вы здесь дежурный? | - Arbeiten Sie hier? |
Говорит дежурный комиссариата четвертого округа. | Gehen Sie noch mal zur Rue des Rosiers. |
Кто вас просил позвонить мне сегодня ночью? Дежурный комиссариата четвертого округа. | Fünf Minuten nach der Tat hat er den Schneid, mich anzurufen. |
Да, ничего... Я ночной дежурный. | Ich bin der Nachtportier. |
Я ночной дежурный. | Ich bin der Nachtportier. |
Я – ночной дежурный. | Auch wenn ich's könnte. |
А я – ночной дежурный. | Ich bin der Nachtportier. |
Вас ждет дежурный сержант. | Wir müssen jetzt das Protokoll aufnehmen. |
Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал: | Ripper sollte bestätigen, daß er den Angriffsbefehl gegeben habe. |
- Вы новый дежурный по охране? - Так точно, сэр. | - Sind Sie der neue Sicherheitsoffizier? |
Охрана, сменить дежурный отряд на Триакусе. | Sicherheit. Ablösung vorbereiten. |