ВОПРЕКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вопреки | παρά τις |
Вопреки здравому | δεν έπρεπε, σας |
Вопреки здравому | ήξερα ότι δεν έπρεπε, σας |
Вопреки здравому | ότι δεν έπρεπε, σας |
Вопреки здравому смыслу я | δεν έπρεπε, σας πούλησα τον |
Вопреки здравому смыслу я | ότι δεν έπρεπε, σας πούλησα τον |
Вопреки моему совету | Παρά τις συμβουλές μου |
вопреки распространенному | δημοφιλή πεποίθηση |
Вопреки распространенному мнению | Αντίθετα με την κοινή γνώμη |
вопреки рекомендациям | παρά τις ιατρικές συμβουλές |
вопреки рекомендациям означает | παρά τις ιατρικές συμβουλές σημαίνει |
вопреки рекомендациям означает, что | παρά τις ιατρικές συμβουλές σημαίνει |
вопреки рекомендациям означает, что | τις ιατρικές συμβουλές σημαίνει |
вопреки рекомендациям означает, что если | τις ιατρικές συμβουλές σημαίνει αν |
Вопреки тому | αντίθεση με ό |
ВОПРЕКИ - больше примеров перевода
ВОПРЕКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я сделаю из Лема Тастина настоящего мужчину - вопреки вам! | Θα κάνω τον Λεμ Τουστάιν "άντρα", παρά το θέλημά σου! |
Кроме того, по желанию мадам, в то время, как половина ее вложений... должна быть размещена, как обычно, на личном счету мадам, другая половина, вопреки прежнему порядку, должна быть переведена в наличные и находиться под личным надзором мадам. | Επιπλέον, είναι η επιθυμία της κυρίας ότι ενώ το ήμισυ των τόκων... πρέπει να κατατίθεται ως συνήθως στο λογαριασμό της, το άλλο μισό, αντίθετα απ' ότι συνήθως, θα πρέπει να καταβάλλεται σε μετρητά στην κυρία. |
Вопреки прогнозированной общенациональной тенденции, опросы показывают, что журналы регулярно читают 25, 26% населения. | Σε αντίθεση με την αναμενόμενη, σε εθνικό επίπεδο τάση, πληροφορίες των ΜΜΕ αναφέρουν, ένα επίπεδο ζήτησης προς αγορά, της τάξεως των 25,2. |
Политика и интриги доминировали при дворе и вопреки моей воли произошло событие, изменившее ход моей жизни. | "Εκεί, η πολιτική και οι ίντριγκες κυριαρχούσαν στην Αυλή..." "...χωρίς να ξέρω ότι θα αλλάξουν την πορεία της ζωής μου." |
Но я добилась успеха вопреки этому, играя в совсем иную игру. | Αλλά τα κατάφερα, παρ'όλα αυτά, ακόμα και στο παιχνίδι που παίζουν οι άλλες. |
Нельзя совершить такой поступок под гипнозом, вопреки сильному религиозному и моральному осуждению. | Δεν μπορείς να κάνεις κάποιον να δράσει κάτω από υπνωση σε αντίθεση με ισχυρές τους θρησκευτικές ή ηθικές πεποιθήσεις. |
Вопреки обещаниям этим людям... ты взломал магазин Мейснера и украл пистолет. | Παρά τις υποσχέσεις σου σε όλους αυτούς τους ανθρώπους μπήκες στο μαγαζί του Μάισνερ κι έκλεψες αυτό το όπλο. |
Это может казаться вам невероятным, но, вопреки распространенному мнению, входящие междугородные вызовы не могут быть переадресованы, если никого нет на этом номере, когда поступает вызов. | Απίστευτο, αλλά αντίθετα από την γενική αντίληψη, ...οι υπεραστικές κλήσεις δεν μεταφέρονται, εκτός αν υπάρχει κάποιος στο νούμερο που γίνεται η κλήση. |
- ...которая вопреки... | Γεια σου, αγαπητή. |
И мы должны спасти профессора вопреки его воле. | Και πρέπει να σώσουμε τον καθηγητή, παρ' όλο το πείσμα του. |
Какая сверхъестественная сила вопреки любви... и обычным человеческим устремлениям заставляет меня, | Αυτο το ανωνυμο....και ανηθικο εξωγηινο.... Με διαταζει εναντια ολης της ανθρωπινης αγαπης και ποθου.... |
Вопреки всем, кто сидит в штабах и считает войну игрой. | Η νίκη δεν εξαρτάται ποτέ από θέσεις, διαταγές, σχέδια. |
Вопреки тому, что вы мне написали, он не собирается возвращаться в сентябре. | Παρά τα όσα μου έγραψεs, δε θα έρθει το Σεπτέμβριο. |
Он здесь вопреки указаниям медиков. | Ήρθε εδώ αψηφώντας την εντολή του γιατρού. |
Мы американцы! Мы будем справедливыми вопреки всему! | Ειμαστε δικαιοι οι Αμερικανοι και αληθινοι. |
предлог παρά, στό πείσμα, ἀντίθετα:
\~ чьему-л. желанию παρά τήν ἐπιθυμία κάποιου· \~ здравому смыслу παρά κάθε λογική· \~ закону παρά τόν νόμο, κατά παράβαση τοῦ νόμου.