ХОЗЯЙКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Все правильно, хозяйка | Kielégítô, úrnôm |
Вы в нём не хозяйка | Nem a tiéd az |
Вы в нём не хозяйка | Nem a tiéd az a ház |
Гатри, хозяйка торговли в Нассау | Guthrie, Nassau kereskedelmének a feje |
Готово, хозяйка | Kész, úrnőm |
его хозяйка | a szeretője |
Как его хозяйка | Mint a szeretője |
мне не хозяйка | nem vagy a főnököm |
моя бедная хозяйка | szegény úrnőm |
Моя хозяйка | A házinénim |
Моя хозяйка | Az úrnőm |
Моя хозяйка | Úrnőm |
но хозяйка | de a főbérlő |
но хозяйка сказала | de a főbérlő szerint |
но хозяйка сказала, что | de a főbérlő szerint |
ХОЗЯЙКА - больше примеров перевода
ХОЗЯЙКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Это я, милочка, хозяйка. | - Én, drágám, a házinéni. |
Жаль, что хозяйка дома... | Kár, hogy a Madame... |
Кристина, вы превосходная хозяйка дома. | Christine, kiváló háziasszony vagy. |
...такая холодная и строгая, всегда сама себе хозяйка. | Annyira hűvös vagy és szép, és annyira önmagad. |
Ты ведешь себя как младшая горничная, а не как хозяйка дома. | Úgy viselkedsz, mint egy emeleti cseléd vagy ilyesmi, és nem úgy, mint a ház asszonya. |
Хозяйка дома пряталась за дверью. | A ház úrnője az ajtó mögött bújkált. |
- Это хозяйка за деньгами! | Bassett lesz, a lakbér miatt. |
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо". | A panzióvezető Mary Kane egy fizetésképtelen lakójától kapott egy értéktelennek tartott, elhagyott bányát: a Colorado Lode-ot. |
Когда вас журит хозяйка лучшего лондонского салона, это не обидно. | Magukban sosem bízhatunk. Nem bánom, ha leszid London legokosabb háziasszonya. |
Может, потому что у него чудесная хозяйка? | Talán mert olyan szép helyről jön? |
Очаровательная хозяйка. | - Nagyon szép helyről! |
В доме должна быть одна хозяйка. | Egy házban csak egy háziasszony lehet. |
Новая хозяйка, как новый лист. | Az új úrnő olyan, mint az új lepedő. |
Я не удивлюсь, если как-нибудь из могилы поднимется старая хозяйка. | Nem lepődnék meg, ha az öreg úr egy nap kikelne sírjábÓl. |
И, прошу вас, не удивляйтесь, если хозяйка покажется вам немного странной. | Talán szokatlannak tünik majd, de az úrnöje hajlamos arra, hogy felizgassa magát. |