ВЕТВЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ветвь | ramo |
ветвь | ramo d'ulivo |
ветвь | ramoscello d'ulivo |
ветвь любви | un ramo di amore |
ветвь любви и понимания | un ramo di amore e comprensione |
зеленая ветвь | ramo verde |
зеленая ветвь лодка | ramo verde la barca |
оливковая ветвь | ramo d'ulivo |
оливковая ветвь | ramoscello d'ulivo |
оливковая ветвь | un ramo d'ulivo |
оливковая ветвь | un ramoscello d'ulivo |
оливковую ветвь | ramo di ulivo |
оливковую ветвь | ramoscello d'ulivo |
оливковую ветвь | ulivo |
оливковую ветвь | un ramoscello d'ulivo |
ВЕТВЬ - больше примеров перевода
ВЕТВЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каждый цветок и каждая ветвь легко покачивается на нежном ветерке | Ogni gemma e ogni fiore... ondeggia dolcemente nella brezza... |
Точёной казалась из дерева, Пупочный канатик как ветвь. | "In tempo di vederla arborea, più tralcio che ramo." |
"Я единственный способен продолжить ветвь рода Сакурада. | "Sono l'unico che può continuare la stirpe dei Sakurada" |
Рейн золото вод своих в море несет, ветвь липы покрыта листвой. | "The branch of the linden ls leafy and green "The Rhine gives its gold to the sea |
Растущая ветвь. | Un'appendice. |
Гран-при "Золотая пальмовая ветвь" на Каннском кинофестивале 1981 года | Gran Premio "Palma d'Oro" Festival di Cannes 1981 |
Шотландская ветвь его старшей сестры исключается. | Il ramo di sua sorella maggiore, il ramo scozzese, si è estinto. |
#, Когда ветвь сломается # колыбель упадет | # Quando il ramo si spezza # La culla cadrà |
зеленый, Я любил Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе | verde, ti amo verde. Vento verde, ramo verde la barca sul mare, il cavallo sulla montagna |
зеленый, я любят Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе | verde, ti amo verde vento verde, ramo verde la barca sul mare, il cavallo sulla montagna |
Берёзовая ветвь символизирует вечную жизнь. | - È un ramo di betulla, simbolo di vita eterna. |
Давайте просто скажем, что я работаю на другую ветвь Разведки Звездного Флота. | Diciamo che appartengo a un'altra sezione dei servizi segreti della Flotta. |
Эверет, это были все твои дети или только одна ветвь? | Everett, solo da quel negozio o da tutta la catena? |
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,... где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя. | Siamo a "Derelicte", dove il designer controverso, Jacobim Mugatu, ha offerto la pace al primo ministro malese facendolo ospite d'onore. |
Это не настоящий ядовитый плющ, но мне кажется, что ты хотел принести оливковую ветвь. | E' edera velenosa. E' finta edera velenosa, e credo la volessi usare come ramo d'ulivo. |
ж.
ramo m; diramazione f; condotto m in derivazione
- акустическая ветвь- аналитическая ветвь- ведомая ветвь- ведущая ветвь- восходящая ветвь- ветвь гигантов- ветвь гиперболы- ветвь главной последовательности- ветвь карликов- ветвь кривой- нисходящая ветвь- оптическая ветвь- охладительная ветвь- параболическая ветвь- параллельная ветвь- последовательная ветвь- ветвь распада- ветвь ремённой передачи- ветвь рудной жилы- спиральная ветвь- ветвь схемы- ветвь термопары- ветвь функции
ж.
1) (дерева) ramo m
2) (ответвление от чего-л. основного) ramo m, ramificazione
3) (линия родства) ramo m
4) ж.-д. diramazione