АССОЦИАЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АССОЦИАЦИЯ фразы на русском языке | АССОЦИАЦИЯ фразы на итальянском языке |
Американская Медицинская Ассоциация | Associazione Medica Americana |
ассоциация | Association |
Ассоциация | Associazione |
Ассоциация | Cooperativa |
Ассоциация | l'Associazione |
Ассоциация | La Cooperativa |
Ассоциация | la Cooperativa e |
Ассоциация Блейка | Blake Association |
Ассоциация дружбы с вампирами | Vampire Unity Society |
Ассоциация медсестер | Associazione Infermieristica della |
Ассоциация медсестер округа | Associazione Infermieristica della contea di |
Ассоциация медсестер округа Хартфорд | Associazione Infermieristica della contea di Hartford |
Ассоциация против | L'Associazione |
Ассоциация против волчанки у детей | L'Associazione Giovanile Lupus |
как Стрелковая Ассоциация | come l'NRA |
АССОЦИАЦИЯ - больше примеров перевода
АССОЦИАЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АССОЦИАЦИЯ предложения на русском языке | АССОЦИАЦИЯ предложения на итальянском языке |
Гитлерюгенд и ассоциация Молодежи Германии разбили лагерь за пределами Нюрнберга | Campo della gioventù hitleriana fuori Norimberga |
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком. | L'associazione sanitaria americana ha dichiarato la marijuana una droga pericolosa. |
Мусорщики Нью-Йорка начали забастовку за лучший запах. Национальная оружейная ассоциация заявила, что смерть - дело благое. | Gli spazzini di New York scioperano per un'immondizia migliore... e l'Associazione del Fucile dichiara la morte una cosa buona. |
Нет, не я, а моя ассоциация. | Lei potrebbe aiutarmi. Darmi una mano. Non io! |
Сразу же позвони мне, меня заинтересовала эта его ассоциация. | ln caso richiamami. Mi incuriosisce questa sua associazione. |
Автомобильная ассоциация и Королевский автомобильный клуб сообщают о больших заторах на дорогах по всей стране, в частности на тех, что ведут в Уэллс и Вест Каунтри. | L'AA e la RAC hanno riferito pesanti ingorghi sulle strade da una parte all'altra dal paese, particolarmente su quelle che portano in Galles e nel West Country. |
Ассоциация дальнобойщиков назначила награду в 50 штук за поимку этих бандитов. | Cinquanta mila dollari, è il premio dell'assicurazione camionisti per chi prendeva quei fetenti. |
Все, и редакторы газет и Ассоциация американских юристов. - Я согласна. | Shaw gode del rispetto degli editori, dell'Associazione degli Avvocati. |
Медицинская ассоциация сделала ей выговор. | - L'albo le fece un richiamo. |
Ассоциация частных агентств скоро будет вручать ему награду. | L'associazione degli istituti di sicurezza sta per premiarlo. |
Ассоциация "Свободу животным" на Второй Авеню... является подпольным штабом Армии Двенадцати Обезьян. | L'Associazione Libertà per gli Animali, sulla 2° Avenue, è il covo segreto dell'Esercito delle Dodici Scimmie. |
Я сказала: "Ассоциация 'Свободу животным' на Второй Авеню является подпольным штабом Армии Двенадцати Обезьян. | Ho detto: "L'Associazione Libertà per gli Animali, sulla 2° Avenue... "...è il covo segreto dell'Esercito delle Dodici Scimmie. |
- Ассоциация Милосердия ференги. | - L'Istituto di beneficenza ferengi. |
Этакая подсознательная ассоциация. | Sa, una cosa inconscia. - Sì, può succedere. |
Дом-ассоциация, в котором каждая комната находится где-то еще. | Una casa associativa Dove ogni stanza si trova in qualche altro posto |
АССОЦИАЦИЯ - больше примеров перевода
ж.
1) (объединение) associazione, unione
ассоциация предпринимателей — associazione / unione degli imprenditori
2) (связь между отдельными представлениями) associazione (di idee)
вспомнить что-л. по ассоциации — ricordarsene per associazione di idee