прил.
dotato, di molte doti, talentoso (редко)
одарённый ребёнок — un bambino molto dotato
одарённый музыкант — un musicista di talento
ОДАРЁННОСТЬ ← |
→ ОДАРИВАТЬ |
ОДАРЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОДАРЁННЫЙ фразы на русском языке | ОДАРЁННЫЙ фразы на итальянском языке |
Одаренный | Dotato |
Одарённый | Inumano |
одаренный среди | naturalmente dotato |
одаренный среди | naturalmente dotato che |
одаренный ублюдок | un bastardo dotato |
одаренный человек | un uomo dalle |
одарённый юридический | talento legale |
Он одаренный | E 'preparato |
Он одаренный ублюдок | E 'un bastardo dotato |
очень одаренный | molto dotato |
ты очень одаренный | sei molto dotato |
ОДАРЁННЫЙ - больше примеров перевода
ОДАРЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОДАРЁННЫЙ предложения на русском языке | ОДАРЁННЫЙ предложения на итальянском языке |
Не сказать, чтобы сильно одаренный, но парень хороший. | È un bravo ragazzo, dopotutto. |
Очень одаренный парень. | Un giovane brillante. |
Я думаю, ты очень одарённый человек. | Credo che tu abbia tanti doni speciali. |
Одарённый чрезвычайно яркой индивидуальностью, чтобы воодушевлять нашу общину на практические действия. | Qualcuno di chiara integrita' in grado di ispirare la nostra comunita' all'azione. |
Эллиот сказал, что ты очень одаренный. | Dick, Elliot mi ha detto che sei molto dotato. |
Здесь я только одаренный любитель. | Sono solo una dilettante qui. |
Гарак - самый одаренный лгун, которого я знаю. | Quell'uomo ha davvero la capacità di confondere le idee. |
Давным давно, жил-был изобретатель столь одарённый... Что он мог сотворить жизнь. | C'era una volta, un inventore così dotato... che poteva creare la vita. |
Одарённый человек. | Un uomo di talento. |
Гомер, ты опытный и одаренный хирург с почти безупречной акушерской и гинекологической техникой. | Sei un chirurgo competente e sai praticare quasi a perfezione la procedura ostetrica. |
- Ты здесь не единственный одаренный. | - Non sei l'unico dotato di poteri. |
- Он одаренный человек. | - lncredibile. - Ci sa fare con le donne. |
ты самый одаренный джедай из всех, кого я когда-либо видел. | sei il Jedi più dotato che abbia mai incontrato. |
Одаренный человек. | Ha talento. |
"Одаренный" - так это называют. | "Dotato" è il termine esatto. |
ОДАРЁННЫЙ - больше примеров перевода