с.
insulto m, offesa f; ingiuria f; oltraggio m
осыпать оскорблениями — coprire di insulti / ingiurie
ОСКОРБЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСКОРБЛЕНИЕ фразы на русском языке | ОСКОРБЛЕНИЕ фразы на итальянском языке |
для тебя это оскорбление | e 'maltrattamento |
для тебя это оскорбление, то | e 'maltrattamento, allora |
для тебя это оскорбление, то ты | e 'maltrattamento, allora ti |
Если для тебя это оскорбление | Se e 'maltrattamento |
Если для тебя это оскорбление, то | Se e 'maltrattamento, allora |
За оскорбление | Per aver insultato |
как оскорбление | come un insulto |
как оскорбление | insulto |
как оскорбление | un insulto |
комплимент или оскорбление | un complimento o un insulto |
комплимент или оскорбление? | un complimento o un insulto? |
личное оскорбление | insulto personale |
личное оскорбление | un affronto personale |
нанёс оскорбление | insultato la |
оскорбление | insulto |
ОСКОРБЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ОСКОРБЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСКОРБЛЕНИЕ предложения на русском языке | ОСКОРБЛЕНИЕ предложения на итальянском языке |
С эмоциональной точки зрения эта ситуация - невероятное предательство и оскорбление. | E dal punto di vista sentimentale, questo dev'essere come una violazione e un tradimento estremi. |
Ну если это не оскорбление! - Глория, я люблю вас! | io l'amo. |
Оскорбление моему народу! | È un insulto al mio popolo! |
- Это оскорбление. | È un insulto. |
Болтовня о заговоре — уже нешуточное оскорбление; | Parlare di complotti è già abbastanza offensivo. |
Чтобы её семья сняла с нас скальп, за оскорбление одной из их женщин? Нет, сэр. | Nossignore! |
Несоблюдение субординации, оскорбление вышестоящего офицера, отказ подчиняться приказам и подстрекательство к неподчинению. | Primo: Insubordinazione. Secondo: |
Рим - это оскорбление всего святого! | Roma e' un affronto a Dio. |
Это оскорбление! | Ci hanno fregati tutti quanti! |
- За оскорбление. | - Che hai fatto ? |
- За оскорбление властей в суде. | - Che hai fatto ? |
Это не оскорбление. | Non l'ho insultata! |
Не сочтите это за оскорбление, господин посол. | E non vuole essere un insulto. |
Оскорбление клиентов нам вовсе не на руку. | Non è bello scontentare i clienti! |
- Это уже оскорбление полицейского! | ! Senti un po', carogna, ti insegneremo noi l'educazione! |
ОСКОРБЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ingiuria, insulto, offesa, oltraggio, vilipendio