УЩЕРБ перевод


Большой русско-итальянский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

УЩЕМЛЯТЬ

УЩЕРБЛЁННЫЙ




УЩЕРБ перевод и примеры


УЩЕРБПеревод и примеры использования - фразы
? Ущерб? Danni
? Ущерб? Danni a
? Ущерб чему? Danni a cosa
? Ущерб чему?? Danni a cosa?
А сопутствующий ущербE i danni collaterali
А сопутствующий ущерб?E i danni collaterali?
больший ущербpiù danni
больший ущербpregiudizievole
было другого способа возместить ущербc'erano modi migliori per fare ammenda
весь тот ущерб, которыйi danni che
весь тот ущерб, который яi danni che ho
возместить ущербammenda
должны нейтрализовать ущербdanni effettuati dagli
должны нейтрализовать ущерб, причинённый учёнымиdanni effettuati dagli scienziati di
должны нейтрализовать ущерб, причинённый учёными Ишидыdanni effettuati dagli scienziati di Ishida

УЩЕРБ - больше примеров перевода

УЩЕРБПеревод и примеры использования - предложения
Я возмещу ущерб.A quanto ammonta il danno ?"
И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА... то СА не будет уязвлен... но те кто причиняет этот ущерб... навредят лишь самим себе!E chiunque cerchi di danneggiare lo spirito delle mie SA... fallirà... ma coloro che tenteranno... nuoceranno solo a se stessi!
- Да, вам так легко нанести ущерб.- Si danneggia facilmente.
- Ущерб?- Mi danneggio?
Разумеется, не в ущерб аппетиту. Мисс Биатриса не простит мне этого, сэр.Buonasera, signor dottore, proprio in tempo per il tè
Я оплачу за весь ущерб, какой скажете. - Простите.Pagherò tutti i danni che volete.
Вы не знаете, какой ущерб они мне нанесли.Benedetto: Lei non sa quanti danni mi hanno fatto.
Как противник того, кто будет защищать её моё присутствие на вашей стороне может быть, если не фатальным то, по крайней мере, наносящим ущерб ей.Essendo l'avversario di colui che la difenderà, la mia presenza al vostro fianco potrebbe essergli, se non proprio fatale, quanto meno pregiudizievole.
- Я оплачу ущерб.- Pagherò i danni.
- Райкеры не будут платить за ущерб.- Ryker non pagherà i danni.
Я даже и не думал, что ты извинишься за ущерб.Non pensavo fossi uno di quelli che si scusa a danno compiuto.
Ты должен компенсировать ущерб, который нанес твой брат.Non è più lui, me ne sono accorto tornato da soldato. Cerri: Non difenderlo, tu lo sai cos'ha fatto,..
-Закон не может следовать вашим принципам, хотя они и гуманны,.. ... и стать вашим соучастником в ущерб третьему лицу.- La legge non può sostenere... ..un vostro principio, anche se umano.
Вы не только задержали оплату, но вы еще и наносите ущерб помещению!Non solo siete in ritardo con l'affitto ma avete danneggiato la porta. L'affitto eccolo qui.
Да, если с тобой что-то случится, то мьI тебе возместим ущерб.Vorrà dire che se ti succedesse qualcosa, Lem, ti risarciremo i danni.

УЩЕРБ перевод на итальянский язык

Русско-итальянский автомобильный словарь

ущерб



Перевод:

эк.

spreco

Русско-итальянский юридический словарь

ущерб



Перевод:

danni, danno, detrimento, pregiudizio, torto

Русско-итальянский политехнический словарь

ущерб



Перевод:

м.

danno m


Перевод слов, содержащих УЩЕРБ, с русского языка на итальянский язык


Большой русско-итальянский словарь

ущерблённый


Перевод:

прил.

1) (оскорблённый) ferito

ущерблённое самолюбие — l'amor proprio ferito

2) (о луне) см. ущербный 1)

ущербный


Перевод:

прил.

1) (о луне) calante

2) перен. decrescente; decadente


Перевод УЩЕРБ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

ущерб



Перевод:

м. тк. ед.

1. (убыток) damage; loss; detriment; (вред) prejudice

наносить ущерб (дт.) — cause / do damage (to), damage (d.)

понести ущерб — suffer damage

в ущерб кому-л. — to the prejudice of smb., in prejudice of smb.; to smb.'s detriment

в ущерб чему-л. — to the detriment of smth.

в ущерб здравому смыслу — to the detriment of common sense

без ущерба (для) — without prejudice (to)

ущерб был невелик — the damage was not great

2.:

на ущербе — (о луне) on the wane; (о славе и т. п. тж.) on the decline

Русско-латинский словарь

ущерб



Перевод:

- damnum; detrimentum; injuria; lacuna; libamen; maleficium; malum; plaga; nocumentum; calamitas; merces,-edis,f (mercede suorum в ущерб своим же); noxa; noxia (vini); vulnus; termentum;

• причинять ущерб - damnum dare; affligere (opes hostium); alicui noxiae esse;

• причинить кому-л. большой ущерб - multa vulnera alicui inferre, imponere, inurere;

• нанести ущерб - detrimentum afferre;

• (по)терпеть ущерб - frunisci malum; pessimari (ex aliqua re); capere detrimentum; accipere detrimentum; calamitatem tolerare, perferre, accipere;

• понести ущерб - damno augeri, affici; damnum capere, accipere, facere, contrahere,ferre, pati;

• без ущерба - sine vulnere;

• без имущественного ущерба - salvis rebus;

• иск о возмещении ущерба - noxale; noxalis actio;

• небольшой ущерб - vile damnum;

• в ущерб кому-л. - damno alicujus;

• с большим для меня ущербом - cum damno meo magno;

• ущерб луны - damna (caelestia) lunae;

Русско-армянский словарь

ущерб



Перевод:

{N}

վնաս

Русско-белорусский словарь 1

ущерб



Перевод:

муж.

1) шкода, -ды жен.

(урон) урон, -ну муж.

(потеря) страта, -ты жен.

без ущерба для дела — без шкоды (без урону) для справы

понести ущерб — страціць (панесці страту)

причинить ущерб — нашкодзіць (прычыніць страту)

возместить ущерб — пакрыць (вярнуць) страту

в ущерб кому-либо — на шкоду каму-небудзь

2) перен. (упадок) заняпад, -ду муж.

(спад) спад, род. спаду муж.

(кончина) скон, род. скону муж.

быть на ущербе — быць на сконе (у заняпадзе, на спадзе)

3) астр. ушчэрб, -бу муж.

луна уже на ущербе — месяц ужо на ўшчэрбе, ужо сходнія дні

Русско-белорусский словарь 2

ущерб



Перевод:

страта; шкода

Русско-болгарский словарь

ущерб



Перевод:

щета ж, ущърб м, вреда ж

Русско-новогреческий словарь

ущерб



Перевод:

ущерб

м

1. (убыток) ἡ ζημία, ἡ βλάβη, ἡ φθορά:

материальный \~ ἡ ὑλική ζημία· нанести (или причинить) \~ ἐπιφέρω ζημία, βλάπτω· понести (или потерпеть) \~ ὑφίσταμαι ζημία· в \~ кому-л. πρός ζημίαν κάποιου· в "\~ здоровью μέ βλάβη τής ὑγείας· в \~ себе πρός βλάβην μου (σου, του)· в \~ интересам дела σέ βάρος τῶν συμφερόντων τής ὑπόθε-σης· в \~ здравому смыслу ἐνάντια σέ κάθε λογική· без \~а (для)... χωρίς ζημιά γιά...·

2. астр. τό ἀδειασμα:

\~ луны τό ἀδειασμα τοῦ φεγγαριοῦ· луни на \~е τό φεγγάρι ἀδειάζει· ◊ быть на \~е а) παρακμάζω, σβήνω (о славе), б) ὀλιγοστεύω (о силах, здоровье и т. п.).

Русско-греческий словарь (Сальнова)

ущерб



Перевод:

ущерб м η ζημιά; нанести (или причинить) \~ ζημιώνω, προκαλώ ζημιά
Русско-шведский словарь

ущерб



Перевод:

{²'a:brek:}

1. avbräck

vålla avbräck--причинить ущерб lida avbräck--понести ущерб

Русско-венгерский словарь

ущерб



Перевод:

в \~ чему-тоrovás vminek a \~ára

перен.csorba

убытокkárosodás

• hátrány

• veszteség

Русско-казахский словарь

ущерб



Перевод:

1. (убыток, урон) зиян, залал, зарар, кемістік;- понести ущерб зарар тарту;- ущерб побочный жанама залал;- ущерб имущественный мүліктік залал2. автр. аяқталу, біту;- луна уже на ущербе ай аяқталып қалды, ай бітті
Русско-киргизский словарь

ущерб



Перевод:

м.

(убыток, урон) зыян, зарар;

без ущерба для дела ишке зыян келтирбей;

понести ущерб зыян тартуу;

причинить ущерб зыян келтирүү (тарттыруу);

в ущерб кому-л. бирөөгө зыян келтирип;

луна на ущербе астр. ай кетилип калды.

Большой русско-французский словарь

ущерб



Перевод:

м.

1) (убыток) dommage m, détriment m; préjudice m (вред)

нанести ущерб — causer un préjudice (à), endommager vt; porter atteinte (à); préjudicier vi, porter préjudice (à) (повредить)

понести ущерб — subir des dommages, essuyer des pertes

в ущерб кому-либо — au détriment de qn, au préjudice de qn, aux dépens de qn

в ущерб здравому смыслу — en dépit du bon sens

••

на ущербе (в упадке) — sur le déclin; au déclin

силы его на ущербе — ses forces déclinent

2) (о луне)

луна на ущербе — la lune est à son déclin

Русско-латышский словарь

ущерб



Перевод:

zaudējumi, zaudējums

Краткий русско-испанский словарь

ущерб



Перевод:

м.

1) (убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento m

нанести ущерб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vt

понести ущерб — sufrir daños (pérdidas)

в ущерб кому-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguien

в ущерб здравому смыслу — en contra del sentido común

2) перен. (спад) debilitamiento m, disminución f

3) (луны) cuarto menguante

быть на ущербе — estar en cuarto menguante

Русско-польский словарь

ущерб



Перевод:

Ikrzywda (f) (rzecz.)IIszkoda (f) (rzecz.)IIIuszczerbek (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

ущерб



Перевод:

Rzeczownik

ущерб m

uszczerbek m

szkoda f

Przenośny osłabienie n

spadek m

Русско-польский словарь2

ущерб



Перевод:

uszczerbek, strata, szkoda;osłabienie, spadek;ostatnia kwadra;

Русско-чувашский словарь

ущерб



Перевод:

сущ.муж.сиен, шырлӑх; причинить ущерб шь(рлӑх кӳр
Русско-персидский словарь

ущерб



Перевод:

فقط مفرد : زيان ، صدمه ؛ خسارت

Русско-сербский словарь

ущерб



Перевод:

уще́рб м.

губитак, штета

нанести́ уще́рб — нанети штету

Русский-суахили словарь

ущерб



Перевод:

уще́рб

dhara (ma-), hasara (-), maafa мн., mwafa (mi-), shoti (-), tone (ma-), ubanangaji ед., uharibifu ед., upeketevu ед.;

уще́рб непоправи́мый — hasara isiyofidika (-)

Русско-татарский словарь

ущерб



Перевод:

м зыян, югалту; в у. здоровью сәләмәтлеккә зыян китереп △ на ущербе 1)бетеп бара, сүнеп бара; силы его на ущербе аның көче бетеп бара 2)(ай тур.) кими башлаган

Русско-таджикский словарь

ущерб



Перевод:

ущерб

зарар, зиён, халал

Русско-немецкий словарь

ущерб



Перевод:

м.

Nachteil m, Schaden m, Verlust m

нанести ущерб кому-л. — j-m Schaden bringen {zufügen}

Русско-узбекский словарь Михайлина

ущерб



Перевод:

futur, kasr, zararlantirmoq, ziyon

Русско-португальский словарь

ущерб



Перевод:

м

(убыток) dano m, prejuízo m, detrimento m; (луны) minguante m, quarto minguante

- нанести ущерб- понести ущерб- в ущерб

••

- быть на ущербе

Большой русско-чешский словарь

ущерб



Перевод:

škodu (4.p.)

Русско-чешский словарь

ущерб



Перевод:

peněžní škoda, ztráta, újma, úhona, škodu (4.p.), neprospěch, hmotná škoda
Большой русско-украинский словарь

ущерб



Перевод:

кому-чему сущ. муж. родапотеря, убыток, уронзбиток

¤ нанести ущерб -- завдати збитків

¤ в ущерб себе -- на шкоду собі


2020 Classes.Wiki