ВЫГОВАРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выговаривать | pronunciare |
выговаривать | pronunciarlo |
выговаривать букву | pronunciare la |
ВЫГОВАРИВАТЬ - больше примеров перевода
ВЫГОВАРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как ты посмел вернуться, вести себя как глава семьи, делать заявления,.. ...критиковать моего жениха, распоряжаться, выговаривать мне? | Hai la faccia tosta di tornare qui da capofamiglia sputando sentenze, dandoti arie e criticando il mio fidanzato dando ordini e rovinando tutto... |
Я тоже был в каком-то роде изгоем, потому что не мог выговаривать букву "с". | Credevo anch'io di essere una sorta di reietto perché non sapevo pronunciare la "s". |
подговаривать, выговаривать, подкапывать. | "Insinuare, insuperbire, insidiare". |
Нам же сей груз выговаривать лень, мы зовем его Гус. | Ma è difficile da pronunciare Così solitamente È Gass che lo chiamiamo |
Кто ты, чтобы мне выговаривать? ! | Chi sei per parlare così a me? |
Кто бы мог подумать, что этот маленький выпендрёжник будет выговаривать МНЕ за то, что я не отправил тот факс! | Chi avrebbe pensato che quel borioso ragazzino mi avrebbe sgridato per non aver mandato quei fax quella notte! |
- Да-да, ты опоздал. - Слушай, у меня детская травма. Не нужно меня выговаривать. | Sono venuto per la zuppa di gamberi d'acqua dolce che è la sola ragione per cui la gente viene in questo ristorante. |
Тогда потренируйся выговаривать "рад познакомиться, сенатор" | In una catena di eventi, ganning mi ha ucciso. |
Я тебя очень прошу, не надо "убив ее" вот так уж выговаривать как "убив ее". | Vorrei che il tuo "Ammazzandola" non fosse cosi' simile ad un "Ammazzandola". |
- просто иди домой, ћередит ты не можешь сто€ть здесь и выговаривать мне... это то, чего ты хотела! | - Non capisci che stare qui a dirmi... - Non e' questo che vuoi? |
-Я знаю, как это выговаривать! | ! - So come pronunciarlo! |
Очень важно это правильно выговаривать "ЛАТИ" | Dovete distanziarli per bene, in modo che si sentano. |
Тебе это не нужно будет выговаривать. Только вытирать с рубашки. | Non devi pronunciarlo, devi solo pulirtelo via dalla camicia. |
До того, как она могла выговаривать букву "р". И слушала ее на моем магнитофоне каждый вечер целый месяц. | prima che imparasse a pronunciare la R e l'ho ascoltata sul mio mangianastri ogni sera, per un mese. |
Научись это лучше выговаривать. | Impara a dirlo meglio. |