lay* (d. on), place (d. on); (перен.) entrust (d. to)
возлагать венок на могилу — lay* a wreath* on a grave
возложить свою работу на кого-л. — entrust the job to smb.
возложить ответственность на кого-л. — put* the matter in smb.'s hands
возлагать поручение на кого-л. — entrust smb. with a task
возлагать командование на кого-л. — give* smb. the command
возлагать надежды (на вн.) — set* / pin one's hopes (on), repose / place one's hopes (in)
возлагать ответственность на кого-л. за что-л. — make* smb. responsible for smth.
возлагать (всю) вину на кого-л. — lay* / put* the (whole) blame on smb., lay* / put* all the blame on smb.
несовер. ускладаць, ускладваць
возлагать надежды — ускладаць надзеі
ускладаць
несов
1. (класть) (κατα)θέ-τω, βάζω:
\~ венок καταθέτω στέφανο·
2. перен ἀναθέτω, ἐπιφορτίζω:
\~ поручение на кого-л. ἀναθέτω ἐντολή σέ κάποιον \~ ответственность на кого-л. καταστώ κάποιον ὑπεύθυνο· \~ надежды на кого-л. στηρίζω τις ἐλπίδες μου σέ κάποιον \~ вину на кого-л. θεωρώ Ενοχο κάποιον \~ командование на кого-л. ἀναθέτω τήν ἀρχηγίαν σέ κάποιον.
на кого-то что-тоrábízni v-re \~ vmit
несов.
см. возложить.
см. возложить
къоймакъ
qoymaq
возлагать надежды (на + вин. п.) — poner (cifrar) sus esperanzas (en)
Czasownik
возлагать
składać
powierzać
zlecać
nakładać
obarczać
فعل استمراري : گذاشتن ، نهادن ؛ به عهده گذاشتن
1) полагати, положити, метнути
2) поверити, поверавати (дужност)
возлага́ть наде́жду (на кого́) — полагати наду (у кога), уздати се
возлага́ть вину́ (на кого́) — бацати кривицу ( на кога), кривити (кога)
(ответственность и т.п.) -bebesha, -twisha;
возлага́ть вину́ на кого́-л. (без достаточных оснований) — -singizia;возлага́ть на кого́-л. (поручать) — -wekea amana
мондан, ниҳодан, гузоштан
возлагать большие надежды на кого/что-л. — große Hoffnungen auf j-n/etw. setzen
тж. возложить
affidare, incaricare, conferire
- возлагать ответственность на кого-л- возлагать руководство на кого-л
несов. - возлагать, сов. - возложить
1) (торжественно класть) deporre vt, riporre vt
возлагать венок — deporre una corona
2) (в обязанность) incaricare vt, investire qd di qc, oberare vt
возлагать обязанности — caricare di mansioni
возлагать руководство — incaricare qd della direzione di qc
возлагать бремя чего-л. на кого-л. — oberare qd di qc
возлагать задачу на кого-л. — incaricare qd di dare soluzione a qc
возлагать вину — addossare la colpa (a qd)
••
возлагать надежды на кого-что книжн. — riporre speranze (su qd, qc)
нсв
colocar vt, situar vt
- возлагать надежды- возлагать уверенность
vkládat
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson