ОСКОЛОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОСКОЛОК фразы на русском языке | ОСКОЛОК фразы на норвежском языке |
осколок | skåret |
Осколок жизни | Livets splint |
Осколок жизни в | Livets splint |
Осколок жизни в | Livets splint, raskt |
Осколок жизни в свою | Livets splint |
Осколок жизни в свою руку | Livets splint |
Осколок жизни в свою руку | Livets splint, raskt |
Осколок жизни в свою руку возьми | Livets splint, raskt, ta tak |
этот осколок | skåret |
ОСКОЛОК - больше примеров перевода
ОСКОЛОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОСКОЛОК предложения на русском языке | ОСКОЛОК предложения на норвежском языке |
Этот осколок из музея. | Det er museumsstykket fra 32 e. |
Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища. Остается две пули. | Skuddet eller splinten som ga Teague et overfladisk ansiktssår må ha kommet fra en av 3 kuler avfyrt fra lagerets 6. etasje. |
Убери, убери этот осколок. | Hvorfor legger du den ikke ned? |
В нас попал осколок! | Er det mye halesplinter? -Freedom, slå på FOD-radaren. |
Вот таксофон на углу 53-й и 8-й улиц, возможно, последний осколок приватности на Манхеттенском Вест-Сайде. | Dette er telefonkiosken ved 53rd og 8th. Kanskje det siste uforstyrrede stedet på Vest-Manhattan. |
Я плачу 50 центов за любой осколок, ...доллар, за любой осколок побольше вот этой стекляшки. | Jeg gir dere 50 cent for hver bit dere finner. En dollar for biter som er større enn den. |
Ты должен присмотреть за ранеными. но не давай ему вынимать осколок. | Du må se til til de sårede. Om mannen i dressen våkner, prøv å hold han rolig, men ikke la han ta bort splinten. Forstått? |
- Можно вытащить осколок. | - Jeg kan dra ut jernbiten. |
Осколок метеорита. Лунная пыль. А это счётчик пройдённого расстояния с корабля в Розуэлле. | Meteorittklumper, månestøv, kilometertelleren fra Roswell-skipet. |
Босс Примо Спарацца - последний осколок мафиозной власти. | Mafiaboss Primo Sparazza er mafiaens siste makthaver. |
- Неужели? Просто, когда я держал у твоего горла осколок тарелки, он вроде бы не переживал, что ты можешь умереть. | Da jeg truet deg på livet, virket det greit for ham at du døde. |
Причиной этой раны послужил осколок от его глайдера. | Kniven som gikk gjennom kroppen hans kom fra brettet hans. |
Это всего лишь осколок. | Det er bare en liten bit. |
Осколок за неделю добирается до жизненно важных органов. | På en uke når splintene indre organer |
Осколок. Так что, ты и есть легендарный Воин Дракон? | - Er du den kjente Dragekrigeren? |
ОСКОЛОК - больше примеров перевода