м.
trozo m, pedazo m, casco m; esquirla f (кости)
осколки стекла — trozos de vidrio
осколок снаряда — casco de metralla
ядерный осколок — fragmento del núcleo
осколок прошлого перен. — vestigio del pasado
ОСКОЛОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой осколок | pedazo grande |
же, как и Осколок | mismo color que el fragmento |
и Осколок | el fragmento |
как и Осколок | color que el fragmento |
как и Осколок | que el fragmento |
Осколок | El fragmento |
Осколок | fragmento |
Осколок Анубиса | el fragmento de Anubis |
Осколок Анубиса | fragmento de Anubis |
Осколок Анубиса – это | el fragmento de Anubis era un |
Осколок Анубиса – это | fragmento de Anubis era un |
осколок в | fragmento en |
Осколок жизни в | Esquirla de vida |
Осколок жизни в свою | Esquirla de vida |
Осколок жизни в свою | Esquirla de vida, date |
ОСКОЛОК - больше примеров перевода
ОСКОЛОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Осколок гранаты в лицо. | Una granada en la cara. |
Осколок шрапнели. | Restos de metralla. |
Осколок шрапнели в его голени. | Un poco de metralla en su espinilla. |
Осколок кости, прямо из головы. | Un pedazo de hueso de su propia cabeza. |
Меня ударил в голову осколок снаряда. | Fragmentos de proyectil en la cabeza. |
Сейчас они снова соберутся... осколок к осколку. | Se volverá a juntar... pedazo por pedazo. |
Сначала самый большой осколок соединится с двумя другими... справа... и слева. | Primero el pedazo grande se juntará con los otros dos... a la derecha... y a la izquierda. |
Она собирается, осколок к осколку. | Se volverá a juntar, pedazo por pedazo... |
Осколок к осколку... она становится целой. | Pedazo por pedazo, ... se volverá a juntar. |
Рванула граната, в сердце осколок. | A su hijo le ha estallado una granada en unas maniobras. |
Граната рванула. В сердце осколок. | La metralla le ha alcanzado el corazón. |
- Осколок далеко от сердца. | - No está ni cerca de su corazón. |
Всё-таки есть риск, что осколок металла попадёт в глаз. | Siempre existe el riesgo de una astilla en el ojo. |
Скажите ему, что осколок прошёл через его грудино-ключично- сосцевидную мышцу и остановился в его клиновидной кости, напротив его фаллопиевой трубы. | Dígale que una astilla transpuso su esternocleidomastoides, y se alojó en su esfenoides, del lado opuesto a su tubo falopiano. |
Осколок в спине с 14-го года. | Tiene una esquirla de bala en la espalda desde 1914. |