ВОЗМОЖНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А возможно | Eller kanskje |
А возможно | Og kanskje |
А это возможно | Er det mulig |
Ага, возможно | Ja, kanskje |
бы хотел, чтобы это было возможно | skulle ønske det var mulig |
бы это было возможно | det bare var mulig |
было возможно | var mulig |
было возможно, но | var mulig, men |
было возможно, но нам | var mulig, men vi |
ведь возможно | er mulig |
ведь возможно | er mulig, ikke |
ведь возможно | er mulig, ikke sant |
Внимание! Этот перевод, возможно | Oversatt |
Возможно | Antagelig |
Возможно | Kanskje |
ВОЗМОЖНО - больше примеров перевода
ВОЗМОЖНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаешь, такое возможно? | Tror du at det er mulig? |
Возможно, получил приказ. | Kanskje han fikk en ordre. |
Возможно, я смогу платить 30 или 40 долларов. | Kanskje jeg kan skaffe $ 30 eller $ 40. |
- Да, возможно. | - Ja, muligens. |
Я схожу по тебе с ума, и хочу тебе тоже понравится, если это возможно. | Jeg er gal etter deg, og jeg vil at du skal like meg også. |
А это возможно? | Kan vi det? |
Возможно, он... Замолчи, если не хочешь проблем. | - Klapp igjen, om du vet ditt eget beste. |
Возможно значил. | Kanskje gjorde du det. |
Возможно Вам станет интересно узнать, что Ваш багаж украли. | Du er kanskje interessert i å vite at bagen din er borte. |
- Возможно, чтобы получить с него немного денег. | Du hadde sikkert fått penger av ham. |
Возможно, эта стена не такая могучая, как та, которую разрушил Джошуа силой звука своего горна,.. | Kanskje ikke så solide som de Josva blåste over ende med basunen. |
Возможно, так и есть, хотя я не понимаю, почему ты так считаешь. | Kanskje du har rett. Men det er ikke logisk. |
Возможно, его правильнее назвать мерзким типом, И всё же люди продолжают приходить на его выступления. | "Han kan ikke være verdt mer enn lusen Men folk stilte opp likevel. |
Возможно, я пропаду на несколько недель. | Jeg blir borte i kanskje flere uker. |
Возможно, у вас неверная информация. | Kanskje du er feilinformert. |