ПЕРЕПИСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЕРЕПИСЬ фразы на русском языке | ПЕРЕПИСЬ фразы на польском языке |
завершили перепись | Sprawdziliśmy obecność |
Мы завершили перепись | Sprawdziliśmy obecność |
Мы завершили перепись. Кворум на | Sprawdziliśmy obecność, mamy kworum |
Мы завершили перепись. Кворум на месте | Sprawdziliśmy obecność, mamy kworum |
перепись | ludności |
перепись | obecność |
Перепись | Spis |
перепись | spis ludności |
перепись | spisu ludności |
перепись, которая | spis ludności, który |
перепись, чтобы | spisu ludności, aby |
перепись, чтобы решить | spisu ludności, aby zdecydować |
перепись. Кворум на | obecność, mamy kworum |
перепись. Кворум на месте | obecność, mamy kworum |
ПЕРЕПИСЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕПИСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЕРЕПИСЬ предложения на русском языке | ПЕРЕПИСЬ предложения на польском языке |
В 7-й год своего правления Император Август велел провести Перепись населения. Каждый иудей был обязан вернуться туда, где родился. | W siódmym roku rządów cezara Augusta... zarządzenie cesarskie nakazało Judejczykom... powrócić do ich miejsca urodzenia... w celu policzenia i opodatkowania. |
"В те дни вышло... от кесаря Августа повеление,... сделать перепись по всей земле. | W owym czasie wyszło rozporządzenie... Cezara Augusta, żeby przeprowadzić... spis ludności w całym państwie. |
Эта перепись была первая в правление Квириния Сирией. | Pierwszy spis odbył się, gdy wielkorządcą Syrii... był Kwiryniusz. |
- Перепись надо воспринимать серьезно. | - Spis ma być brany na poważnie. |
- Саму перепись. | - Spisu ludności. |
Я вела себя непринужденно, но посидев на собраниях и прочитав документы для обсуждений должна признаться, что перепись стала казаться мне, нуу, чем-то важным. | Czytałam to i zaraz zapominałam, ale po przeczytaniu odprawy, muszę przyznać, spis zaczyna brzmieć, jakby to było coś ważnego. |
Перепись раз в десять лет производится обходом каждого жилого помещения и "счетом по головам". | - Okay. Spis odbywa się przez liczenie od domu do domu. |
Перепись населения Европейского Союза. | Chodzi o spis ludności dla Unii Europejskiej. |
В те дни вышло от кесаря Августа повеление... сделать перепись по всей земле. | "W owych dniach Cezar August wydał rozporządzenie," "że ma się zacząć spis powszechny całego rzymskiego świata." |
Хочешь начать перепись населения? | - Chcesz stworzyć rejestr? |
Перепись населения. | Chodzi o rejestr. |
Хочешь начать перепись населения? | - Chcesz prowadzić dziennik? |
Это твоя перепись? | - Chodzi o twój rejestr? |
Джек, перепись населения -- имена всех, кто остался в живых. | Jack, mój rejestr... Wszyscy, którzy przeżyli. |
Я впервые слышу, что я обязан проводить перепись. | Nie wiedziałem, że mam robić jakikolwiek spis. |
ПЕРЕПИСЬ - больше примеров перевода