ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ фразы на русском языке | ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ фразы на польском языке |
мой последователь | moim wyznawcą |
последователь | wyznawca |
потенциальный последователь | być potencjalnie |
потенциальный последователь | może być potencjalnie |
потенциальный последователь, инфицированный | być potencjalnie nosicielem |
потенциальный последователь, инфицированный | może być potencjalnie nosicielem |
потенциальный последователь, инфицированный чумой | być potencjalnie nosicielem dżumy |
потенциальный последователь, инфицированный чумой | może być potencjalnie nosicielem dżumy |
профиль — потенциальный последователь | który pasuje, może być potencjalnie |
профиль — потенциальный последователь | pasuje, może być potencjalnie |
профиль — потенциальный последователь, инфицированный | pasuje, może być potencjalnie nosicielem |
профиль — потенциальный последователь, инфицированный чумой | pasuje, może być potencjalnie nosicielem dżumy |
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ предложения на русском языке | ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ предложения на польском языке |
-Значит Вы последователь финансовой теории Смита? | Ale to dałby racje do teori Smith'a! |
Но мы как подделки. Мы хорошие подделки. Его последователь не играл сегодня. | Jesteśmy wiernymi podróbkami. |
Но я не смогу уйти в отставку, если мой лично выбранный последователь не может контролировать свою совесть. | Nie mogę jednak odpocząć... jeśli mój następca nie kontroluje sumienia. |
Ты, без сомнения, последователь земного теоретика, Сун Цзы, автора прекрасного труда под названием "Искусство войны". | Bez wątpienia jesteś uczniem teoretyka ludzi Sun'tzu Napisał dzieło "Sztuka wojenna" |
Ты мой верный последователь, и тебя я удостою чести помочь нам. | Obdarzam cię przywilejem asystowania nam. |
Я бы сказал, что ты последователь Пути Гуру, но... | - Wziąłbym cię za ucznia Guru, ale... |
Тродль Юнге. Оправдана западными союзниками как "молодой последователь". Работала секретаршей в различных учреждениях. | Zaliczona do "młodocianych zwolenników", pracowała jako sekretarka do śmierci w 2002. |
Последователь Карла Маркса? | - Jest pan uczniem Karola Marksa? |
* Это могло стать бедствием * * пока последователь не нашел учителя * | /To mogła być katastrofa/ /Zanim uczeń nie odnalazł mistrza/ |
Ты тупой последователь, чувак. | Ostry z ciebie lamus. |
Воистину, это проблема, и еще когда еврей - увлеченный последователь своей религии и влюляется в чужачку, | Najwyraźniej istnieje problem. I teraz, gdy Żyd decyduje się kroczyć zasadami swojej religii, zakochując się w kimś spoza wiary, a Bóg jeden wie, że miłość nie wybiera, taki Żyd jest wyklęty. |
Как последователь Ислама, я должен быть бдителен перед одним из врагов, соблазнительной женской красотой. | Jako wyznawca Islamu, jednym z diabłów, na które muszę uważać jest... /kuszące piękno kobiet./ |
А теперь, когда нет Зака и Кары, тебе нужен последователь, так? | A teraz kiedy nie ma Zacka i Kary ktoś musi nieść sztandar, prawda? |
Этим займётся последователь Алана. | Jego następca będzie to robił. |
Ты - лидер, а не последователь. | Jesteś liderem, a nie w tyle. |
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ - больше примеров перевода