Rzeczownik
ворот m
kołnierz m
Techniczny kołowrót m
ворота pl.
brama f
wrota pl.
Geograficzny cieśnina f
Sportowy bramka f
ВОРОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бранденбургских ворот | Bramą Brandenburską |
в парке Золотых Ворот | w Golden Gate Park |
возле ворот | przed bramą |
возле ворот | przy bramie |
ворот | bram |
ворот | bramą |
Ворот | Bramie |
Ворот | Bramy |
Ворот | Gate |
ворот гаража | drzwi garażowych |
ворот города | bramami miasta |
ворот и | bramie i |
ворот Рима | bram Rzymu |
ворот рубашки | kołnierzyka |
ворот Ханьша | bramie Hansha |
ВОРОТ - больше примеров перевода
ВОРОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я имел в виду, если бы у нас было милое бунгало... я бы пришел домой с работы, а вы стоите у ворот... | Chciałem powiedzieć, że gdybyśmy mieli mały domek, wracałbym z pracy, a ty czekałabyś w drzwiach... |
Нет, вы возвращаетесь с работы, а я стою у ворот. | Nie, ty byś wracała z pracy, a ja czekał w drzwiach. |
Если передумаешь, твоя машина ждёт у задних ворот. | Jeśli się rozmyślisz, twój samochód czeka przy tylnej bramie. |
В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч. | Yale, mając dwie piłki na linii dwóch jardów na polu Princeton, zawalił sprawę. |
Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так? Надо же. | Żeby podstawić głowę pod studnię, nie trzeba odpinać kołnierzyka który ci przyszyłam, prawda? |
Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли? | - Czy nie przyszyłaś go białą nitką? |
Невеста бросила его у ворот после небольшой склоки. | Narzeczona zostawiła go w domu, po burzliwej wymianie zdań. |
Напомажены усы, бобровое пальто, упряжка пони у ворот и это не все... | - Coo? - wosk i wąsy i futro też |
Мне снилось, я стояла у железных ворот, ведущих в замок. | Wydawało mi się, że stanęłam przed żelazną bramą, prowadzącą w głąb posiadłości. |
Пока закрываю, пройдусь с вами до восточных ворот. | Proszę chwilę poczekać, pójdę z panem. |
Кто-то у ворот. | Ktoś przy bramie. |
Смотри, что я взял у Бранденбургских ворот. | Zobacz, co zdobyłem pod Bramą Brandenburską. |
- Где ты это взяла? - У Бранденбургских ворот. | - Pod Bramą Brandenburską. |
Только что я встретила у ворот мужчину. | Spotkałam przy bramie pewnego dżentelmena. |
И дать ей от ворот поворот. | Spławię ją. |