ВОСЕМЬСОТ ← |
→ ВОСКЛИКНУТЬ |
ВОСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взяли мой воск | levaram a minha mancha |
Воск | A cera |
воск | cera |
Воск | Voske |
воск для | cera |
воск для | cera para |
воск, который | a cera que |
воск? | cera? |
Горячий воск | Cera quente |
мой воск | a minha mancha |
на воск | a cera |
Они взяли мой воск | Eles levaram a minha mancha |
похожа на воск | como a cera |
Пчелиный воск | Cera de abelha |
Свечной воск | Cera de vela |
ВОСК - больше примеров перевода
ВОСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вытащи воск из ушей. Надо говорить Капитану: "Капитан". | Lava os ouvidos, falta dizeres "Sr. Capitão". |
с удивлением смотрел на это обнаженное бесконечное треволнение сотов; безостановочное, загадочное и безумное трепетание кормилиц у выводковых камер; одушевленные мосты и лестницы, которые образуют работницы, выделывающие воск; | Alguém que viu a agitação constante dos painéis... o zumbido perpétuo, enigmático e exasperado, dos zangões sobre os ninhos... as pontes e escadas que formam as células as espirais invasoras da rainha... a diversa e contínua actividade das massas... os esforços úteis e implacáveis... as idas e vindas com intensidade febril... as noites em claro ignoradas |
с удивлением смотрел на это обнаженное бесконечное треволнение сотов; безостановочное, загадочное и безумное трепетание кормилиц у выводковых камер; одушевленные мосты и лестницы, которые образуют работницы, выделывающие воск; | Alguém que viu a agitação constante dos painéis, o zumbido perpétuo, enigmático e exasperado, dos zangões sobre os ninhos, as pontes e escadas que formam as células, as espirais invasoras... |
Соберите мой воск поутру, И подскажет вам эта страница, Как вам плакать и чем вам гордиться, | De madrugada recolhem a minha cera derretida, e aí leiam quem chorar, do que ir orgulhosos, |
Нанёс воск, правой рукой. | Pôr cera, mão direita. |
Теперь покажи как наносить воск и растирать. | Mostra-me pôr cera, tirar cera. |
Свечной воск. | - Cera de vela, meu amigo. |
Наверное, они накладывают воск на лица убийц после исполнения приговора. | Ao que parece, obtiveram-nas a partir de moldes em cera dos rostos dos assassinos, após as suas execuções. |
Помни, Ванда, какую форму воск примет такая профессия будет у твоего мужа. | Lembre-se, Wanda, a forma que a cera tomar... indicará o emprego do seu marido. |
- Воск никогда не лжет. | - A cera nunca mente. |
Горячий воск. | Cera quente. |
Величайшей загадкой для меня является тот факт, что женщины могут нанести на свои ноги горячий воск и выдрать волоски с корнем, но при этом боятся пауков. | Um dos grandes mistérios, para mim, é as mulheres serem capazes de deitar cera quente sobre as pernas, arrancar os pêlos pela raiz e continuar a ter medo de uma aranha. |
Дедушка прислал мне пчелиный воск. | A minha avó enviou-me cera. Cura o reumatismo. |
У меня воск в ушах. | Tenho cera nos ouvidos. |
- Ой! - Извини, это был воск. | Desculpa, era cera. |