ВОРИШКА ← |
→ ВОСПИТАНИЕ |
ВОСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в воск | nella cera |
взяли мой воск | preso il coltello |
Воск | Cera |
воск | di cera |
Воск | Voske |
Воск для | Cera per |
воск для пола | cera per pavimenti |
Воск для серфинга | Cera per surf |
воск, мистер | di cera, signor |
воск, мистер Лоу | di cera, signor Lowe |
воск? | cera? |
воск? | la cera? |
горячий воск | cera calda |
горячий воск | la cera calda |
ее в воск | nella cera |
ВОСК - больше примеров перевода
ВОСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я понял, что могу более точно копировать тела живых используя воск, чем холодный камень. | Sono sicuro di poter riprodurre meglio il calore e l'umanità della vita usando la cera piuttosto che la fredda pietra. |
Вы сами убедитесь, что ваш судья забальзамирован в воск! | Troverete il vostro giudice imbalsamato dentro la cera! |
Мне очень жаль. -Как пчелам воск. | - Pensi agli affari suoi, ragazzo, pensi agli affari suoi. |
Вытащи воск из ушей. | Sturati le orecchie. |
одушевленные мосты и лестницы, которые образуют работницы, выделывающие воск; все захватывающие спирали царицы; разнообразную и непрерывную деятельность толпы; | i ponti e le scale che formano le celle di cera la spirale invadente della regina... la diversa ed incessante attività della massa... il crudele ma proficuo sforzo... l'andirivieni con febbrile intensità... l'insonnia ignorata che annuncia il lavoro del giorno successivo. |
с удивлением смотрел на это обнаженное бесконечное треволнение сотов; безостановочное, загадочное и безумное трепетание кормилиц у выводковых камер; одушевленные мосты и лестницы, которые образуют работницы, выделывающие воск; | Qualcuno che ha visto la costante agitazione dei pannelli, il perpetuo ronzio, enigmatico e assurdo, dei fuchi attorno ai nidi, i ponti e le scale che formano le celle, l'invadente spirale... |
Винсент хорошо ведет себя, когда его тетя приходит проведать его, Но представляет о том, как окунет ее в воск для своего воскового музея. | Vincent è gentile quando sua zia viene a trovarlo ma lui immagina di immergerla nella cera per il suo Museo delle Cere |
Нанёс воск, правой рукой. | Devi dare la cera con la destra. |
И... и не изумительно ли, ч-что нечто столь... прекрасное... столь живописное -- может взять и... расплавить ваши лица, как воск". | "E la cosa piu' bella e' che una cosa cosi'... "magnifica "e colorata ti puo'... |
Извини, это был воск | - Scusa, quella era la cera. |
- Это Чудесный воск! - Это определённо чудо. | - È la cera miracolosa! |
Мы можем есть воск! | Mangiamo la ceretta! È organica! |
Нет, не пользованный воск. | No, non la ceretta usata. |
Плоть превратится в воск. | Il corpo ti diventa di cera! |
Что с любовью материнской, самой нежной, самой близкой, что, как воск, мягка была? | E cosa lascerai a tua madre, che ti amava dolcemente e ti curava con affetto? |
м.
cera f
- буроугольный воск- горный воск- воск для натирки полов- животный воск- земляной воск- ископаемый воск- карнаубский воск- микрокристаллический воск- минеральный воск- модельный воск- нефтяной воск- парафиновый воск- полигликольный воск- полировочный воск- пчелиный воск- растительный воск- сапожный воск- синтетический воск- твёрдый воск- шерстяной воск- экстракционный воск
м.
cera f
пчелиный воск — cera d'api
животный воск — cera animale
искусственный воск — cera sintetica
полировочный воск — cera per lucidare