ДИСПЕТЧЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2ой отдел, это диспетчер | Segunda esquadra, é a Central |
39, это диспетчер | 39, fala a Central |
39, это диспетчер. Прием | 39, fala a Central, escuto |
724-ый, это диспетчер | 724, aqui é a central |
Вызывает диспетчер | Responda |
диспетчер | base |
диспетчер | Central |
Диспетчер | Despacho |
диспетчер | o controlador |
Диспетчер | Telefonista |
Диспетчер вызывает | Burbank Tower para |
Диспетчер вызывает | Tower para |
Диспетчер вызывает борт | Burbank Tower para Vôo |
Диспетчер вызывает борт | Tower para Vôo |
Диспетчер вызывает борт 812 | Burbank Tower para Vôo 812 |
ДИСПЕТЧЕР - больше примеров перевода
ДИСПЕТЧЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Женщина 1: Диспетчер: | - Telefonista. |
Женщина 2: Патрульный диспетчер: | - Telefonista da unidade móvel. |
Я знаю. Диспетчер только что сообщил. | Eu sei, a telefonista deu-me a mensagem agora mesmo. |
Диспетчер? Соедините меня с полицией. | Telefonista, ligue à polícia. |
Ты прав, Джеф. Диспетчер, говорит американский борт 812. | Burbank Tower, isto é um vôo _BAR_americano 812, cambio. |
Американский борт 812, говорит диспетчер. | Vôo americano 812, esta é Torre de Burbank._BAR_ Se eu estivesse dormindo você nunca tocaria o solo! |
Диспетчер вызывает борт 812. Прием. | Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio. |
Эта штука явно не с нашего света. Диспетчер вызывает борт 812. | Burbank Tower para vôo 812 americano,_BAR_você está em dificuldade? |
А... Он ночной диспетчер в Арлисс Тракинг. | É um expedidor nocturno npara os camiões Arliss. |
Диспетчер, это 411. | Central, fala o 411. |
Диспетчер? | Estou, esquadra? |
Диспетчер, прием. | Estou, esquadra? |
- Используй кодовое имя! Диспетчер, прием. | O código! |
Как слышите, диспетчер? | Está-me a ouvir? |
- Антилопа! Диспетчер, Вы поняли, кто говорит? | Sabe quem eu sou? |