1) досада
2) јед, гњев, љутња, зловоља
3) непријатност
мне доса́дно — криво ми је, једим се, љутим се
ДОСАДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Аллегра не придет - какая досада | Алегра неће доћи, што је |
Аллегра не придет - какая досада | Алегра неће доћи, што је једноставно |
Аллегра не придет - какая досада | да Алегра неће доћи, што је |
Вот досада | Miša mu |
Вот досада | Šteta |
Досада | Šteta |
досада | штета |
досада, что | Šteta što |
Какая досада | Baš šteta |
Какая досада | Šteta |
Какая досада | Каква штета |
какая досада | што је |
какая досада | што је једноставно |
какая досада | што је једноставно напорно |
не придет - какая досада | неће доћи, што је |
ДОСАДА - больше примеров перевода
ДОСАДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Какая досада, мисс Сьюзан. | -Šteta je to, gðice Susan. |
Вот досада! | - Oh, to je sramota. |
Вот досада, мистер Якель. | Знате... |
Какая досада! | - Standardna prièa. |
Какая досада, профессор. | Каква штета, професоре. |
Какая досада. | Стварно штета. |
Какая досада. | - Kakva šteta. |
Такая досада. Утром из Монфора позвонил Жобер. | Jutros je zvao Žober iz Monfora. |
Два миллиарда долларов это не досада! | Dvije milijarde dolara nisu pik! |
Вот досада. Снова пусто. | Miša mu, opet je prazno. |
Вот досада. | Miša mu. |
Вот досада! | O, miša mu! |
Досада! Что, там вообще никого нет? | Miša mu, nema baš nikoga? |
Помоги мне, вот досада! Я застрял. | O, bogca mu, zaglavio sam se. |
Вот досада. И долго? | Bogca mu, koliko æe to trajati? |