м.
1) (падение) hundimiento m, desmoronamiento m (здания, земли, берега и т.п.); derrumbe m, derrumbamiento m, desmoronamiento m (в горах, в шахте и т.п.)
стена грозит обвалом — la pared está a punto de derrumbarse (de venirse abajo)
2) (обрушившиеся глыбы и т.п.) majano m; pedrisco m (груда камней); alud m, avalancha f (лавина снега); corrimiento de tierras (земли)
3) перен. (резкое ухудшение положения) desplome m, caída brusca, crack m
обвал национальной валюты — hundimiento (colapso) de la moneda nacional
ОБВАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обвал | derrumbe |
обвал | desprendimiento |
Обвал | El derrumbe |
обвал и | derrumbe y |
обвал пещеры | la hondonada |
ОБВАЛ - больше примеров перевода
ОБВАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Сегодня утром был обвал. | -Esta mañana estábamos cavando. |
В одном из случаев, о которых я знаю, человек попал под обвал еще глубже, чем здесь. | Uno de ellos a mayor profundidad que éste. |
Вы сами попадали в обвал, мистер Кьюсак? | ¿Alguna vez ha quedado atrapado, Sr. Kusac? |
Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом. | Por supuesto, no se trataba de una cueva, sino de un ascensor, en la tienda donde trabajo, entre los dos sótanos. |
Был обвал. | Un desprendimiento. |
- Однако ж, обвал был. | - Pero quebró, ¿no? |
Все скажут, что я слишком молода для тебя, будет страшный скандал, а на рынке случится обвал! | Dirán que soy demasiado joven, habrá un escándalo, y bajarán las acciones. |
Слушай, если что-то пойдет не так... Черт, обвал! Я выбираюсь! | Si algo fuese mal esto sería... lun problema! |
Нам дорогу перекрыл обвал, скорее всего, там прошло цунами. | La carretera se cortó por un desprendimiento. Un segundo antes y me habría aplastado. |
Вы знаете, на дороге на Сан-Савёр обвал. | Quería informarle que la carretera está cortada cerca de St-Sauveur. |
Случился обвал. | Hay un precipicio. |
- Я знаю, обвал... | - Lo sé, la caída ... |
Кажется, это обвал. | Ha sido un derrumbamiento. |
А могут устроить обвал и избавятся от нас таким образом. | Hasta causar un desprendimiento. |
Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал. Она и приведет вас к Данвичу. | Debes regresar hacia la autopista... en el camino encontrará un desvío hacia la izquierda... el cual está bloqueado por una avalancha. |