м.
correa f
поясной ремень — cinturón m
дорожные ремни — portamantas m, correas f pl
ремень для правки бритв — suavizador m
приводной ремень тех. — correa de tra(n)smisión
привязной ремень — cinturón de seguridad
пристегните привязные ремни — abróchense los cinturones
РЕЛЬСОВЫЙ ← |
→ РЕМЕСЛЕННИК |
РЕМЕНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ремень | Y el cinturón |
ваш ремень | el cinturón |
ваш ремень | su cinturón |
ваш ремень | tu cinturón |
Где ремень | Dónde está el cinturón |
Где ремень | ¿Dónde está el cinturón |
дай мне свой ремень | dame tu cinturón |
Дай свой ремень | Dame tu cinturón |
Его ремень | Su cinturón |
её ремень | su cinturón |
Есть ремень | Tienes un cinturón |
Есть ремень | ¿Tienes un cinturón |
еще один ремень | otra correa |
за мой ремень | mi cinturón |
Застегни ремень безопасности | Ponte el cinturón |
РЕМЕНЬ - больше примеров перевода
РЕМЕНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можешь закрепить ремень? | Ayúdame. |
Он даже положил туда ремень с буквой "Р" надеясь, что мы подумаем, что это Роузбрин старый враг Винанта, который исчез много лет назад. | Hasta puso un cinturón con una "R" en la hebilla, para que creyéramos que era Rosebreen, un viejo enemigo de Wynant que desapareció hace años. |
Ремень лопнул. | Se rompió la correa del ventilador. |
Ремень туго затянут. Так отпусти его! | Este cinturón, está demasiado apretado. |
Хотите хороший кожаный ремень, лейтенант? | ¿Necesita un buen cinturón de cuero, teniente? |
Вы, вы полетите домой. Пристегивая ремень, вы будете в полном порядке. | Tú mañana te vas a América estarás perfectamente cuando te sientes en el avión. |
Послушай, милая. Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень. | No puedo regañarle así. |
Я лгал людям, которые носили ремни. Я так же лгал людям, носившим подтяжки. Но я не никогда не был настолько глуп, чтобы лгать человеку, который носит и ремень и подтяжки. | He mentido a hombres con cinturón y a hombres con tirantes, pero nunca lo he hecho... a uno que llevara cinturón y tirantes. |
Ремень и подтяжки. | Cinturón y tirantes. |
Высокие туфли на пуговицах, ремень с подтяжками, все это уже не носят. | Zapatos de vestir, cinturón y tirantes, ya no se llevan. |
- Ничего серьёзного. Порвался ремень вентилятора. | Nada grave, la correa del ventilador. |
- Порвался ремень вентилятора. | - Es la correa del ventilador. |
Ремень. | Un cinturón... |
За это к нему ещё ремень! - И шпоры! | Y me llevo una banda y espuelas combinando! |
Гарри, оставь ремень. | Oh, Harry. |