(мятеж) revuelta f, sedición f, motín m
••
бунт на коленях — sumisa rebelión
II м.(связка, кипа) conjunto m, bulto m; rollo m (проволоки)
БУНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бунт | Motín |
бунт | rebelarse |
бунт | un motín |
Бунт | ¡Rebelión |
Бунт | ¡Un motín |
бунт в | motín en |
бунт в | motín en la |
бунт и | rebelión y |
Бунт на | La rebelión |
Бунт на | La rebelión estaba en su |
Бунт на пути | La rebelión estaba en su camino |
Бунт на пути валялся | La rebelión estaba en su camino |
бунт, один | motín, un |
Был бунт | Hubo un motín |
в тюремный бунт | en un motín |
БУНТ - больше примеров перевода
БУНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это бунт. | ¡Es una revolución! |
Господа, бунт усмирен, мятежники арестованы. | Es Ud un impertinente ! Y Ud un estirado, y su cara me molesta ! |
Своего рода бунт. | Una especie de rebelión. |
Что случилось? Похоже на бунт. | Parece un motín. |
Давай устроим бунт, Эд. | - Desde hace tiempo. |
Я не стану в одиночку затевать бунт. Пока не стану. | No haré nada por mi cuenta, por ahora. |
Это же бунт! | ¿Qué se han creído esos vulgares campesinos? |
Что это такое, бунт? | ¡Cómanse el pescado y callen! |
бунт на бычьей арене | "Triunfo en la plaza de México", Rivera es aclamado en la plaza por la multitud. "Disturbios en la plaza de toros", Rivera es aclamado como el matador Nº 1 de México. |
Этот бунт не похож на другие. | - Sí, con alguna colaboración. |
Его присутствие рядом с Феофар-Ханом делает бунт опасным. | Su presencia junto a Khan hacen la revuelta tártara especialmente peligrosa. |
Я думал, нас позвали на пикник, а не на бунт чокнутых жен в боевой раскраске - мне это неинтересно. | Pensé que esto era un picnic, no un levantamiento... de esposas listas para una guerra, donde no me interesa estar. |
В столовой - бунт. | Ocurre algo en la cocina. |
Если мы дадим им уйти, то бунт охватит всю империю. | Si les dejamos escapar... esta situación se extenderá por todo el Imperio. |
был бунт... | Hubo un motín. |