СОЗНАВАТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СОЗНАВАТЬ


Перевод:


несов., вин. п.

1) reconocer (непр.) vt; darse cuenta (de), tener conciencia (de) (отдавать себе отчет); comprender vt (понимать)

сознавать опасность — darse cuenta del peligro

сознавать чье-либо превосходство — reconocer la supremacía de alguien

сознавать свой долг — reconocer su deber

сознавать свои права — tener conciencia de sus derechos

сознавать свою ошибку — reconocer su falta

сознавать себя кем-либо — sentirse alguien

он не сознает, что делает — no se da cuenta de lo que hace

сознавать свой долг — ser consciente de su deber

сознавать ситуацию — tomar (cobrar) conciencia de la situación

2) (обладать сознанием) percibir vt; darse cuenta, concebir (непр.) vt (воспринимать)

больной ничего не сознает — el enfermo no percibe (no se da cuenta de) nada


Краткий русско-испанский словарь



СОЗИДАТЕЛЬНЫЙ

СОЗНАВАТЬСЯ




СОЗНАВАТЬ перевод и примеры


СОЗНАВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
Приятно сознаватьEs bueno saber
приятно сознаватьestá bien saber
Приятно сознавать этоEs bueno saberlo
Приятно сознавать, чтоEs bueno saber que
приятно сознавать, чтоestá bien saber que

СОЗНАВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
признавая, что государственные органы, предприятия, другие организации и индивидуальные владельцы и пользователи информационных технологий должны, с учетом их соответствующей роли, знать о соответствующих факторах, угрожающих кибербезопасности, и о превентивных мерах и должны сознавать свою ответственность и принимать меры в отношении повышения безопасности этих информационных технологий,Reconociendo que, cada uno en su papel, los gobiernos, las empresas, otras organizaciones, y los propietarios y usuarios individuales de las tecnologías de la información deben tener conciencia de los riesgos que existen para la seguridad cibernética y de las medidas preventivas, deben asumir sus responsabilidades y tomar medidas para mejorar la seguridad de esas tecnologías de la información,
- Приятно сознавать это.- Sí. - Es bueno saberlo.
Смелость работать, как надо, сознавать все свои ошибки, показать, на что я способна, показать и им, и себе.El valor de servirlos Con confianza Ver mis errores Sin obstinación Mostrarles mi valor
Надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ.Había que esforzarse mucho, para comprender el peligro y la difícil situación en la que se encontraba el pueblo ruso.
"...потому что я верю: рабочие должны сознавать, что они не безликие винтики механизма производства... или просто какие-то числа из списка.(MAGNETOFÓN) debe darse cuenta que no es una partícula anónima en el proceso productivo o un número cualquiera en una lista de otros números.
Рабочий должен сознавать... значение, ценность и важность его вклада...El trabajador debe ser consciente del significado del valor de la importancia que se atribuye a su esfuerzo en el complejo productivo". Yo.
Но совместимо ль жаждать высшей власти и собственную трусость сознавать?¿Vivirías cual cobarde, dejando que el "no me atrevo" dependa del "querría"?
Приятно сознавать, что я следующим получу такую же помощь.Qué alivio es saber que soy el próximo que recibirá ayuda.
Хорошо сознавать, что ты не потратил свою жизнь впустую.Se siente bien saber que no desperdiciaste tu vida.
Я знал, что брат ждал меня. Но я не мог не сознавать, что вся школа... смотрит ему в спину.Mi hermano me esperaba... pero no podía concebir la idea de que toda la escuela le mirase mal.
Мне приятно сознавать, что мы были компаньонами. Семья Фарли и мы, недостойные служащие муниципалитета.Me gustaría pensar que ha sido una asociación una hermosa asociación, entre la familia Farley y nosotros los humildes mortales de la municipalidad.
Нет, но было приятно сознавать, что они у меня есть.No, pero estaba bien saber que seguían ahí.
Мне больно сознавать твою безнадежную любовь, Берти.Me entristece pensar en tu amor imposible, Bertie.
Верно... но как приятно сознавать, что если ваше сердце будет разбито, ваша заботливая матушка всегда довершит начатое.Es verdad, pero reconforta pensar... que no importa lo que les suceda, poseen una madre afectuosa que siempre sacará el mejor partido de todo.
Я не утверждаю, что хотела бы в этом участвовать ...но приятно сознавать, что у тебя есть выбор.No digo que sea algo que quiera en mi vida pero es bueno tener opciones.


Перевод слов, содержащих СОЗНАВАТЬ, с русского языка на испанский язык


Краткий русско-испанский словарь

сознаваться


Перевод:

(в чем-либо) confesar (непр.) vt, reconocer (непр.) vt; confesarse (непр.), declararse (открыто признавать)

сознаваться в (своей) ошибке — reconocer su falta

сознаваться в бессилии — reconocer su impotencia, declararse incapaz


Перевод СОЗНАВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

сознавать



Перевод:

сознать (вн.)

1. (понимать) be conscious (of), realize (d.)

ясно сознавать (опасность и т. п.) — be alive (to), be fully aware (of)

он не сознаёт, что делает — he does not realize what he is doing

2. (признавать) recognize (d.), acknowledge (d.)

сознавать свою вину — acknowledge one's guilt

сознавать свой долг — recognize one's duty

Русско-армянский словарь

сознавать



Перевод:

{V}

գիտենալ

տեսնել

Русско-белорусский словарь 1

сознавать



Перевод:

несовер. усведамляць

(понимать) разумець

Русско-новогреческий словарь

сознавать



Перевод:

сознавать

несов

1. (понимать) συν-αισθάνομαι:

он не сознает, что делает δέν συναισθάνεται τί κάνει·

2. (признавать) ἀναγνωρίζω, παραδέχομαι:

\~ свою вину παραδέχομαι τό λάθος μου.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

сознавать



Перевод:

сознавать 1) (понимать) κατανοώ, συναισθάνομαι 2) (признавать) ομολογώ, αναγνωρίζω, παραδέχομαι \~ся см. сознаться
Русско-венгерский словарь

сознавать



Перевод:

что-тоtudatában lenni

• belátni

• felismerni

Русско-казахский словарь

сознавать



Перевод:

несов. что1. см. сознать;2. (воспринимать сознанием) қабылдау, мойындау, тану, аңдау
Русско-киргизский словарь

сознавать



Перевод:

несов.

1. см. сознать;

2. что (воспринимать сознанием) түшүнүү, аңдоо, билүү;

ребёнок уже сознаёт окружающее бала айланасындагыларды аңдап калды.

Большой русско-французский словарь

сознавать



Перевод:

1) см. сознать

сознавать свою вину — avouer sa faute

сознавать свою ответственность — reconnaître sa responsabilité

2) (понимать) avoir conscience de; se rendre compte de

Русско-латышский словарь

сознавать



Перевод:

apzināties, apzinīgi uztvert, apjēgt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

сознавать



Перевод:

(понимать) анъламакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

сознавать



Перевод:

(понимать) añlamaq

Русско-крымскотатарский словарь

сознавать



Перевод:

анъламакъ (постичь)

Русско-польский словарь

сознавать



Перевод:

uświadamiać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

сознавать



Перевод:

Czasownik

сознавать

uświadamiać

zdawać sprawę

Русско-польский словарь2

сознавать



Перевод:

uświadamiać sobie, mieć świadomość;uważaćsię;uprzytamniać sobie, pojmować, rozumieć, zdawać sobie sprawę;

Русско-персидский словарь

сознавать



Перевод:

فعل استمراري : فهميدن ، درك كردن ؛ حس كردن

Русско-сербский словарь

сознавать



Перевод:

сознава́ть

см. сознать

Русский-суахили словарь

сознавать



Перевод:

сознава́ть

-sikia, -ungama, -tambua

Русско-татарский словарь

сознавать



Перевод:

сознать

1.аңлау, төшенү; больной ничего не сознаёт авыру үз аңында түгел; с. опасность куркыныч барлыкны аңлау 2.тану; с. свою вину үз гаебеңне тану

Русско-таджикский словарь

сознавать



Перевод:

сознавать

иқрор кардан, эътироф кардан, дарк кардан, фаҳмидан, шинохтан

Русско-немецкий словарь

сознавать



Перевод:

1) (отдавать себе отчет в чем-л.) sich (D) bewußt sein (G); verstehen vt (понимать)

2) (признавать) (an)erkennen vt; einsehen vt

сознаваться — см. сознаться

Большой русско-итальянский словарь

сознавать



Перевод:

несов. В

1) riconoscere vt; avere coscienza (di), essere cosciente (di, che)

сознавать свои ошибки — riconoscere i propri errori

сознавать свою силу — essere conscio della propria forza

2) (+ мест. себя) riconoscersi

сознавать себя виновным — riconoscersi colpevole; ravvedersi; rendersi; conto di essere colpevole

3) (воспринимать сознательно окружающее) essere in

- сознаваться

Русско-португальский словарь

сознавать



Перевод:

нсв

(отдавать себе отчет) ter consciência de, dar-se conta de; reconhecer vt, (понимать) compreender vt

Большой русско-чешский словарь

сознавать



Перевод:

uvědomovat si

Русско-чешский словарь

сознавать



Перевод:

vyznávat, uvědomovat, uvědomovat si, přiznávat, chápat

2020 Classes.Wiki