прил.
secreto; disimulado (скрытый); encubierto (замаскированный); recóndito (скрываемый в душе); clandestino (подпольный); esotérico (о древних учениях)
тайное свидание — cita secreta
тайный брак — matrimonio clandestino
тайный враг — enemigo secreto (anónimo)
тайная мысль — pensamiento recóndito (oculto)
тайная надежда — esperanza secreta
тайное голосование — votación secreta
тайное общество — sociedad secreta (clandestina)
тайная полиция — policía secreta
тайный совет — consejo privado
••
Тайная вечеря церк. — La Cena
ТАЙНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТАЙНЫЙ фразы на русском языке | ТАЙНЫЙ фразы на испанском языке |
в этом здании есть тайный этаж | este edificio tiene una planta secreta |
ее тайный парень | su novio secreto |
ее тайный парень или | su novio secreto o |
есть тайный этаж | tiene una planta secreta |
здании есть тайный этаж | edificio tiene una planta secreta |
Мой тайный любовник | Mi amante secreto |
мой Тайный Санта | mi amigo invisible |
мой Тайный Санта | mi Santa Secreto |
на тайный сговор | en una conspiración secreta |
на тайный счёт | en una cuenta secreta |
он мой Тайный Санта | es mi amigo invisible |
построил тайный | construyó un |
пошли на тайный сговор | en una conspiración secreta |
появился тайный поклонник | un admirador secreto |
тайный | secreta |
ТАЙНЫЙ - больше примеров перевода
ТАЙНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТАЙНЫЙ предложения на русском языке | ТАЙНЫЙ предложения на испанском языке |
ир, покоритель мира, готов€сь к грандиозному сражению с ¬авилоном, вступает в тайный союз с жрецом Ѕела. | Cyrus, conquistador mundial, preparándose para la lucha titánica con Babilonia, en secreta alianza con el sacerdote de Bel. Nota: sitúese entre el Eúfrates y la carretera de correo a Egipto. |
Против страны затевается тайный заговор. | Se lo digo por tercera vez. Hay una conspiración y sólo nosotros la podemos abortar. |
- Дама, мой тайный агент. | - Una dama. Mi agente secreto. |
Тайный агент? | ¿Tu agente secreto? |
Тогда скажу ей, что он тайный свидетель, или кто-то, кого ты взял под защиту. | Le diré que es una testigo sorpresa que tienes que ocultar. |
- О, тайный шифр, да? | ¿Un mensaje con código? |
Этот Обермюллер, наверное, тайный социал-демократ. | Ese Obermüller debe ser un socialdemócrata secreto. |
Она вышла за него замуж,.. ...только чтобы узнать тайный рецепт бенедиктинского ликёра. | Sólo se casó con él porque quería la formula secreta del licor. |
По воскресениям у него тайный бизнес. | El domingo, trabaja clandestinamente. |
Это тайный пароль. | Es la seña. |
Ты и не знала, что в этой комнате есть тайный проход. | Lástima que no supieras que había un pasadizo secreto en esta habitación. |
Весть из Венеции, иль здесь, на Кипре, Супруг мой тайный заговор раскрыл. | Algún asunto de Estado, quizá de Venecia, o alguna trama oculta le ha sido revelada en Chipre, enturbiando su espíritu. |
Ренье и я имеем тайный язык. | Regni y yo tenemos un lenguaje secreto. |
- Тайный орден, даже выше самого Императора. | - Una orden secreta por encima y más allá del mismo Emperador. |
Тем не менее я нахожу вас у входа в тайный штаб Далеков. | Sin embargo, te encuentro en la entrada del cuartel general secreto de los Dalek. |
ТАЙНЫЙ - больше примеров перевода