ж.
1) ola f, onda f (тж. перен.)
большая волна — oleada f
удар волны — oleada f, embate m
волна прибоя (обратная) — resaca f
взрывная волна — onda explosiva
стачечная волна — ola (oleada) de huelgas
идти против волн — cortar las olas (las ondas)
2) физ., радио onda f
звуковая, световая волна — onda sonora, luminosa
электромагнитная волна — onda electromagnética
короткие, длинные, средние волны — ondas cortas, largas, medias
сейсмическая волна — onda sísmica
ВОЛНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Большая волна | gran ola |
Большая волна | La gran ola |
большая волна | una gran ola |
взрывная волна | la onda expansiva |
волна | la ola |
Волна | ola que |
волна | oleada |
волна | onda |
волна | Wave |
Волна | ¡Ola |
Волна - это | La Ola es |
волна беспокойства | ola de preocupación |
Волна буйволов | estampida de búfalos |
Волна буйволов | Una estampida de búfalos |
Волна живет | La Ola vive |
ВОЛНА - больше примеров перевода
ВОЛНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Развод! Мировая волна суицидов! Национальная угроза! | - Amenaza Nacional nuevo peligro de guerra" |
Если припасы взорвутся, взрывная волна отнесёт нас в Тару. | Hay mucha munición. |
Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света. | No iré, una simple sacudida de su abanico puede lanzarme hacia alguna tierra lejana. |
И никогда волна прекрасных чувств Так бурно не смывала злых пороков, Как в этот раз. | Jamás vino la reforma en una oleada, como en el Rey |
Каждая седьмая волна. | Cada séptima ola. |
Волна радости наполнила страну при известии о капитуляции Японии. | Una oleada de júbilo invade el país... al conocerse la rendición de Japón. |
Волна мелких преступлений. | Tenemos una ola de crimen. |
Местная полиция настигла их текущая волна грабежей. В попытке догнать ускользающую машину... | En su intento de alcanzar el coche, |
Так... Океан, свет... - Волна... | - Veamos, "océano", "luz"... |
- Волна... | - Una ola... |
Открылось окно ... Пришла новая волна! | Que al abrir la ventana... ¡¡entró otra ola! |
♫ Слушай, ты, волна зыбучая, ♫ | Óyeme, ola fluida, |
Волна бензина ударит в любой момент. Отходите! | La gasolina llegará en cualquier momento. ¡Retirada! |
Первая волна, 06:00. Вторая волна, 06:20. Третья волна, 06:40. | La primera oleada a las 06:00, la segunda a las 06:20, la tercera a las 06:40. |
Осторожно, большая волна. | Oh, mira. ¡Ahora viene una grande! |