несов.
imaginar vt, imaginarse, figurarse
••
он много о себе воображает разг. — se lo tiene muy creído, se da mucha importancia
ВООБРАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воображать | a imaginar |
Воображать | Imaginar |
воображать себе | imaginación para |
воображать себе | nuestra imaginación |
воображать себе проблемы, а не решения | imaginación para resolver problemas o |
воображать себе проблемы, а не решения | imaginación para resolver problemas o causarlos |
воображать себе проблемы, а не решения | nuestra imaginación para resolver problemas o |
воображать себе проблемы, а не решения | nuestra imaginación para resolver problemas o causarlos |
воображать, что | a imaginar que |
лучше воображать себе | nuestra imaginación para |
лучше воображать себе | usaremos nuestra imaginación |
ВООБРАЖАТЬ - больше примеров перевода
ВООБРАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Воображать? | ¿Preocuparme? |
Мужчины начинают воображать странные вещи. | ¿Y qué pensarán los hombres? |
То, что он баскетболист - не повод воображать, будто я... | Por muy buen jugador que sea no quieres decir que... |
Не начинай воображать себе баталии до того, как они грянут! | No empieces a imaginar batallas antes de que existan. |
Тогда мы не будем воображать себе невесть что. | - Así no imaginaremos cosas. |
Перестань воображать и ложись спать. | No dejes que tu imaginación te supere. Deja de preocuparte y vete a dormir. |
Нечего воображать, что вы можете творить тут всё, что вздумается. | Será mejor que no lo hagas. No es mi mano lo que vas a sentir, sino mi pie. |
Воображать... воображать... что я не единственная вещь в её жизни. | Imaginar. A imaginar que yo no era lo único de su vida. Sospechaba de su esposa. |
Воображать. | Imaginar. |
Он начал воображать ужасные вещи. | Comenzó a imaginarse todo tipo de cosas. |
Приучать зрителей воображать целое, когда показывается только его часть. | Acostumbrar al público a adivinar el todo... del que se le da sólo una parte. |
Заставлять их воображать. | Dejar adivinar. |
Получив указание поехать в Донкастер, зная, что следующее по алфавиту убийство будет в этом городе, он занервничал. Начал воображать, что домохозяйка подозрительно смотрит на него и сказал ей, что поедет в Челтон. | Y así, cuando él recibió instrucciones para ir a Doncaster, sabiendo que el próximo crimen ABC va tener lugar en esa ciudad, él pierde el control, comienza a imaginar que la señora, lo ve con desconfianza, |
Знаешь, ему нравится воображать,.. что только он в состоянии улаживать любовные дела. | Piensa que es el único que puede resolver las dificultades. |
Мне нравится способность видеть вещи или воображать себе их, и помещать их в кадр. | Me gusta ver cosas o imaginarme cosas, y ponerlas en fotogramas. |