ИСПЫТЫВАТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИСПЫТЫВАТЬ


Перевод:


несов.

1) см. испытать

2) (претерпевать) sentir (непр.) vt, aguantar vt

испытывать боль — sentir (aguantar) un dolor

испытывать чувство беспомощности — sentirse impotente (incapaz)

испытывать недостаток в чем-либо — carecer de algo, sentir (notar) la falta de algo

испытывать серьезные опасения — abrigar serios temores


Краткий русско-испанский словарь



ИСПЫТУЮЩИЙ

ИССЛЕДОВАНИЕ




ИСПЫТЫВАТЬ перевод и примеры


ИСПЫТЫВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
будем испытыватьtentemos a la
будет испытыватьsentirá
будут испытыватьtropezarán
будут испытыватьtropezarán con
будут испытывать трудностиtendrán dificultades
будут испытывать трудностиtropezarán con dificultades
будут испытывать трудности вtendrán dificultades para
будут испытывать трудности вtropezarán con dificultades para
будут испытывать трудности в решенииtendrán dificultades para solucionar
будут испытывать трудности в решенииtropezarán con dificultades para solucionar
будут испытывать трудности в решении этихtendrán dificultades para solucionar esos
будут испытывать трудности в решении этихtropezarán con dificultades para solucionar esos
будут испытывать трудности в решении этих задачtendrán dificultades para solucionar esos problemas
будут испытывать трудности в решении этих задачtropezarán con dificultades para solucionar esos problemas
делать, это испытыватьes forzar mi

ИСПЫТЫВАТЬ - больше примеров перевода

ИСПЫТЫВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
подчеркивая, что из-за ограниченных возможностей развития малых островных несамоуправляющихся территорий перед ними стоят особые задачи в области планирования и обеспечения устойчивого развития и что эти территории будут испытывать трудности в решении этих задач в отсутствие постоянного сотрудничества и помощи со стороны специализированных учреждений и других организаций системы Организации Объединенных Наций,Destacando que la limitación de opciones de desarrollo para los pequeños territorios no autónomos insulares plantea problemas especiales en la planificación y ejecución del desarrollo sostenible, y que dichos territorios tropezarán con dificultades para solucionar esos problemas si no cuentan con la cooperación y asistencia constantes de los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
отмечая также, что эта территория, так же, как и изолированные общины, располагающие ограниченными средствами, продолжает испытывать нехватку адекватных медицинских учреждений и других объектов инфраструктуры,Observando también que el Territorio, al igual que otras comunidades aisladas que disponen de fondos limitados, sigue careciendo de servicios médicos y de infraestructura suficientes,
3. призывает это государство присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия без дальнейшего промедления, не разрабатывать, не производить, не испытывать и не приобретать иными способами ядерное оружие, отказаться от обладания ядерным оружием и поставить все свои не охваченные гарантиями ядерные объекты под полномасштабные гарантии Международного агентства по атомной энергии, что явилось бы важной мерой укрепления доверия между всеми государствами региона и шагом на пути к упрочению мира и безопасности;3. Insta a ese Estado a que se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares sin más demora y a que no desarrolle, produzca, ensaye ni adquiera de otro modo armas nucleares, a que renuncie a la posesión de dichas armas y a que someta todas sus instalaciones nucleares no sujetas a salvaguardias a las salvaguardias totales del Organismo Internacional de Energía Atómica como medida importante de fomento de la confianza entre todos los Estados de la región y como medida para fortalecer la paz y la seguridad;
6. предлагает также этим странам - до создания такой зоны - не разрабатывать, не производить, не испытывать и не приобретать каким-либо иным образом ядерное оружие и не разрешать размещать на их территориях или территориях, находящихся под их контролем, ядерное оружие или ядерные взрывные устройства;6. Invita también a esos países a que, en espera de la creación de la zona, se abstengan de desarrollar, producir, ensayar o adquirir de cualquier otro modo armas nucleares o de permitir el emplazamiento de armas nucleares o artefactos explosivos nucleares en su territorio o en los territorios bajo su control;
3. призывает это государство присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия без дальнейшего промедления, не разрабатывать, не производить, не испытывать и не приобретать иными способами ядерное оружие, отказаться от обладания ядерным оружием и поставить все свои не охваченные гарантиями ядерные объекты под полномасштабные гарантии Международного агентства по атомной энергии, что явилось бы важной мерой укрепления доверия между всеми государствами региона и шагом на пути к упрочению мира и безопасности;3. Insta al mencionado Estado a que se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares sin más demora y a que no desarrolle, fabrique, ensaye ni adquiera de otro modo armas nucleares, a que renuncie a la posesión de dichas armas y a que someta todas sus instalaciones nucleares no sujetas a salvaguardias a las salvaguardias totales del Organismo Internacional de Energía Atómica como medida importante de fomento de la confianza entre todos los Estados de la región y como medida para fortalecer la paz y la seguridad;
подчеркивая, что из-за ограниченных возможностей развития малых островных несамоуправляющихся территорий перед ними стоят особые задачи в области планирования и обеспечения устойчивого развития и что эти территории будут испытывать трудности в решении этих задач в отсутствие постоянного сотрудничества и помощи со стороны специализированных учреждений и других организаций системы Организации Объединенных Наций,Destacando que la limitación de opciones de desarrollo para los pequeños Territorios no autónomos insulares plantea problemas especiales en la planificación y ejecución del desarrollo sostenible y que dichos Territorios tropezarán con dificultades para solucionar esos problemas si no cuentan con la cooperación y asistencia constantes de los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
отмечая также, что эта территория, так же как и изолированные общины, располагающие ограниченными средствами, продолжает испытывать нехватку адекватных медицинских учреждений и других объектов инфраструктуры,Observando también que el Territorio, al igual que otras comunidades aisladas que disponen de fondos limitados, sigue careciendo de servicios médicos suficientes y de otros elementos de infraestructura,
подчеркивая, что из-за ограниченных возможностей развития малых островных несамоуправляющихся территорий перед ними стоят особые задачи в области планирования и обеспечения устойчивого развития и что эти территории будут испытывать трудности в решении этих задач в отсутствие постоянного сотрудничества и помощи со стороны специализированных учреждений и других организаций системы Организации Объединенных Наций,Subrayando que, por ser limitadas sus posibilidades de desarrollo, los pequeños territorios insulares no autónomos enfrentan problemas especiales en la planificación y ejecución del desarrollo sostenible y tendrán dificultades para solucionar esos problemas si no cuentan con la cooperación y asistencia constantes de los organismos especializados y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
отмечая также, что эта территория, так же как и изолированные общины, располагающие ограниченными средствами, продолжает испытывать нехватку адекватных медицинских учреждений и других объектов инфраструктуры,Observando también que el Territorio, al igual que otras comunidades aisladas que cuentan con escasos fondos, sigue careciendo de infraestructura y servicios médicos suficientes,
6. предлагает также этим странам - до создания такой зоны - не разрабатывать, не производить, не испытывать и не приобретать каким-либо иным образом ядерное оружие и не разрешать размещать на их территориях или территориях, находящихся под их контролем, ядерное оружие или ядерные взрывные устройства;6. Invita también a esos países, en espera de la creación de la zona, a abstenerse de desarrollar, producir, ensayar o adquirir de cualquier otro modo armas nucleares o de permitir el emplazamiento de armas nucleares o artefactos explosivos nucleares en su territorio o en los territorios bajo su control;
3. призывает это государство присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия без дальнейшего промедления, не разрабатывать, не производить, не испытывать и не приобретать иными способами ядерное оружие, отказаться от обладания ядерным оружием и поставить все свои не охваченные гарантиями ядерные объекты под полномасштабные гарантии Международного агентства по атомной энергии, что явилось бы важной мерой укрепления доверия между всеми государствами региона и шагом на пути к упрочению мира и безопасности;3. Exhorta al Estado mencionado a que se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares sin más demora y a que no desarrolle, produzca, ensaye ni adquiera de otro modo armas nucleares, a que renuncie a la posesión de dichas armas y a que someta todas sus instalaciones nucleares no sujetas a salvaguardias a las salvaguardias totales del Organismo Internacional de Energía Atómica como medida importante de fomento de la confianza entre todos los Estados de la región y como paso hacia el fortalecimiento de la paz y la seguridad;
отмечая также, что эта территория, так же, как и изолированные общины, располагающие ограниченными средствами, продолжает испытывать нехватку адекватных медицинских учреждений и других объектов инфраструктуры,Observando también que el Territorio, al igual que otras comunidades aisladas que cuentan con escasos fondos, sigue careciendo de infraestructura y servicios médicos suficientes,
6. предлагает также этим странам - до создания такой зоны - не разрабатывать, не производить, не испытывать и не приобретать каким-либо иным образом ядерное оружие и не разрешать размещать на их территориях или территориях, находящихся под их контролем, ядерное оружие или ядерные взрывные устройства;6. Invita también a esos países, en espera de la creación de la zona, a abstenerse de desarrollar, producir, ensayar o adquirir de cualquier otro modo armas nucleares o de permitir el emplazamiento de armas nucleares o artefactos explosivos nucleares en sus territorios o en los territorios bajo su control;
отмечая также, что эта территория, так же, как и изолированные общины, располагающие ограниченными средствами, продолжает испытывать нехватку адекватных медицинских учреждений и других объектов инфраструктуры,Observando también que en el territorio, al igual que en otras comunidades aisladas que cuentan con escasos fondos, la infraestructura y servicios médicos siguen siendo insuficientes,
отмечая также, что эта территория, так же, как и изолированные общины, располагающие ограниченными средствами, продолжает испытывать нехватку адекватных медицинских учреждений и других объектов инфраструктуры,Observando también que en el Territorio, al igual que en otras comunidades aisladas que cuentan con escasos fondos, las instalaciones médicas y otras infraestructuras siguen siendo insuficientes,


Перевод слов, содержащих ИСПЫТЫВАТЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод ИСПЫТЫВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

испытывать



Перевод:

испытать (вн.)

1. (проверять) try (d.), test (d.); put* to the test (d.)

испытывать действие мотора — test an engine, или a motor

испытывать свои силы — try one's strength

испытывать чьё-л. терпение — try smb.'s patience

2. (ощущать) experience (d.), feel* (d.)

испытывать удовольствие — experience / feel* pleasure

Русско-армянский словарь

испытывать



Перевод:

{V}

զգալ

փորձարկել

փորձել

Русско-белорусский словарь 1

испытывать



Перевод:

несовер.

1) выпрабоўваць (каго-што), правяраць (каго-што), рабіць іспыты (каму-чаму)

(экзаменовать) іспытваць (каго)

(исследовать) даследаваць

2) (что — изведывать) зазнаваць, зведваць

(претерпевать — ещё) пераносіць

(чувствовать — ещё) адчуваць

(переживать) перажываць

(узнавать) пазнаваць

испытывать влечение к чему — адчуваць цягу да чаго

испытывать наслаждение — адчуваць (зведваць, зазнаваць) асалоду

испытывать нужду в ком-чём — адчуваць патрэбу ў кім-чым

испытывать удовольствие от кого-чего — адчуваць (зазнаваць) задавальненне ад каго-чаго

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

испытывать



Перевод:

испытывать

1) (подвергать испытанию) выпрабоўваць2) (ощущать) адчуваць- испытывать нехватку- испытывать опытную партию фрез

Русско-белорусский словарь 2

испытывать



Перевод:

адчуваць; выпрабоўваць; зазнаваць; іспытваць; спазнаваць

- испытывать удачу

- испытывать жажду

Русско-новогреческий словарь

испытывать



Перевод:

испытывать

несов

1. (проверять) δοκιμάζω, κάνω δοκιμή:

\~ самолет δοκιμάζω ἀεροπλάνο· \~ свой силы δοκιμάζω τίς δυνάμεις μου·

2. (ощущать) αἰσθάνομαι, δοκιμάζω, νοιώθω:

\~ радость δοκιμάζω χαρά· \~ страх αἰσθάνομαι φόβο· \~ отвращение αίσθάνομαι ἀπέχθεια· \~ удовольствие νοιώθω Ικανοποίηση.

Русско-шведский словарь

испытывать



Перевод:

{²j'e:nåmgå:r}

1. genomgår

genomgå en förändring--подвергнуться изменению, измениться

{²pr'ö:var}

2. prövar

pröva en ny metod--испытывать новый метод pröva sig fram--пробовать разные варианты

{r'ö:ner}

3. röner

röna uppmärksamhet--добиться внимания

{²t'es:tar}

4. testar

testa sin förmåga--проверять свои способности testa fram rätt person för uppgiften--отобрать исполнителя задания путём тестирования

{²'up:le:ver}

5. upplever

uppleva krigets fasor--испытать ужасы войны

Русско-венгерский словарь

испытывать



Перевод:

ощущенияátélni

ощущенияérezni

пробоватьkipróbálni

пробоватьpróbálni

• megvizsgálni

• tapasztalni

• vizsgálni

Русско-казахский словарь

испытывать



Перевод:

несов. см. испытать-
Русско-киргизский словарь

испытывать



Перевод:

несов.

см. испытать;

испытывать недостаток в чём-л. бир нерсенин кемчилдигин сезүү;

испытывать гордость сыймык сезүү.

Большой русско-французский словарь

испытывать



Перевод:

см. испытать

испытывать недостаток в чём-либо — manquer de qch; être dans la gêne (в деньгах)

Русско-латышский словарь

испытывать



Перевод:

piedzīvot, pārdzīvot, sajust, izbaudīt, just, izjust

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

испытывать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

испытывать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь

испытывать



Перевод:

несов. см. испытать

Русско-монгольский словарь

испытывать



Перевод:

дор орох, даах, тэсэх

Русско-польский словарь

испытывать



Перевод:

Idoświadczać (czas.)IIdoznawać (czas.)IIIwypróbowywać (czas.)IVzaznawać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

испытывать



Перевод:

Czasownik

испытывать

wypróbowywać

testować

Русско-польский словарь2

испытывать



Перевод:

wypróbowywać;doznawać, odczuwać;

Русско-персидский словарь

испытывать



Перевод:

فعل استمراري : آزمودن ، امتحان كردن ؛ حس كردن ، احساس كردن ؛ تحمل كردن ، چشيدن

Русско-норвежский словарь общей лексики

испытывать



Перевод:

oppleve; prøve(kjøre)

Русско-сербский словарь

испытывать



Перевод:

испы́тывать

см. испытать

Русский-суахили словарь

испытывать



Перевод:

испы́тывать

(пробовать) -dara, -jaribu, -onja;(чувство) -pata, -ona;

тот, кто испы́тывает — mjaribu (wa-);испы́тывающий недоста́ток в — -tovu

Русско-таджикский словарь

испытывать



Перевод:

испытывать

санҷидан, озмудан, имтиҳон к,, таҷриба кардан

Русско-немецкий словарь

испытывать



Перевод:

1) (испробовать) erproben vt, prüfen vt, testen vt

испытывать самолет — Testflüge durchführen

2) (ощутить) empfinden vt, fühlen vt; erleiden vt (претерпеть)

испытывать страх — Angst ausstehen

Русско-узбекский словарь Михайлина

испытывать



Перевод:

kechirmoq, sinamoq

Русско-итальянский автомобильный словарь

испытывать



Перевод:

1) provare

2) sperimentare

3) subire

Русско-итальянский экономический словарь

испытывать



Перевод:

тж. испытать

collaudare

Русско-итальянский медицинский словарь

испытывать



Перевод:

testare

Русско-итальянский политехнический словарь

испытывать



Перевод:

provare; collaudare; saggiare; sperimentare; verificare; controllare

Большой русско-итальянский словарь

испытывать



Перевод:

несов.

см. испытать

Русско-португальский словарь

испытывать



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

испытывать



Перевод:

přezkušovat

Русско-чешский словарь

испытывать



Перевод:

ochutnávat, zakoušet, zkoušet, zažívat, zkoumat, bádat, přezkušovat, chovat
Русско-украинский политехнический словарь

испытывать



Перевод:

матем., техн., несов. испытывать, сов. испытать

випробувати и випробовувати, випробувати; (исследовать) досліджувати, дослідити


2020 Classes.Wiki