ИСПЫТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его испытать | ga isproba |
испытать | isprobaš |
испытать 7 | se za sedam |
испытать её | da je testiramo |
испытать ее | ga isprobam |
испытать её | je testiramo |
испытать меня | me testiraš |
испытать одну | isprobati |
испытать судьбу | riskirati |
испытать шок | šokirani |
можете испытать | možete da doživite |
мы оба хотим это испытать | oboje želimo ovakvo iskustvo |
Приготовьтесь испытать | Pripremite se za |
Приготовьтесь испытать 7 | Pripremite se za sedam |
хотим это испытать | želimo ovakvo iskustvo |
ИСПЫТАТЬ - больше примеров перевода
ИСПЫТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В ходе съёмок одна из моих актрисс попросила, чтоб ей дали испытать на себе действие "тисочков"... | Jedna od mojih glumica insistirala je da proba zavrtanj za stezanje palca kada smo ovo snimali. |
Можете меня испытать. | Probajte me. |
А я хочу испытать удачу. Например, сейчас же. | - Moraću da probam i to, ponekad... ili možda odmah. |
Возможно, вам тоже не мешало бы его испытать. | Mogao bi da ga probaš ponekad. |
Я хотела всего лишь один раз испытать удачу. | Htjela sam iskušati svoju sreæu samo jednom. |
- Не хочешь испытать локомотив? - Почему бы и нет? | Hoæemo da isprobamo lokomotivu? |
Кто еще хочет испытать удачу? | Хоће ли још неко да проба срећу? |
Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы ! | Èekamo ih, ne bismo li zajedno ušli u Kremlj, uz zvuke sveèanog marša i naše himne, i ne bismo li zajedno osetili radosti mira i slobode. |
И вы попросили дать вам целый год, думая, быть может, таким образом испытать меня... или утомить... или, что вы сами меня позабудете... | A vi ste tražili da vam dam celu godinu, da razmislite, da me iskušate, možda... ili umorite... ili da me vi sami zaboravite... |
Много всякого должно было произойти, я должен был испытать страдания, вы должны были испытать очень много страданий. | Многе ствари су морале да се догоде. Морао сам да патим. Ти си морала толико да патиш. |
А сейчас я могу это испытать. | I sada Ja to mogu osetiti. |
Быть может. - Хочешь испытать? | Ne bih znao - može biti. |
Не знаю, доктор, надо будет испытать. | Ne znam. Moramo da ga testiramo. |
Я только прошу испытать лазер. | Samo sam ga pitao da ga prvo testiramo. |
Организация хочет его испытать прежде чем доверить товар. Вот почему за ним следят, его водят за нос. | Organizacija želi da ga isproba, zato ga prvo pažljivo posmatra pre nego što mu poveri robu. |