upendelevu ед.
charm, fascination
{N}
հրապւյր
հրապւր
հրապւրանք
հրապւրւմ
ср. чароўнасць, -ці жен., прывабнасць, -ці жен., абаянне, -ння ср.
быть под обаянием музыки — быць зачараваным музыкай
• эта девушка просто обаяниеbáj csupa \~ ez a lány
• varázs
ср.
жагым, жагыш, сүйкүм, ажар;
обаяние молодости жаштактын ажары;
находиться под обаянием кого-чего-л. бирөөнүн же бир нерсенин жагымдуу таасирине берилип кетүү.
с.
charme m
обаяние молодости — le charme de la jeunesse
находиться под обаянием кого-либо, чего-либо — être sous le charme de qn, de qch
valdzinājums, pievilcīgums, pievilcība, burvīgums
encanto m, embeleso m, atractivo m; fascinación f (очарование)
сэтгэл татах увдис
Rzeczownik
обаяние n
urok m
wdzięk m
فقط مفرد : ملاحت
1) чар, бајност
2) зачараност
обаяние
дилрабоӣ, ҷозиба, фатонат
Zauber m, Charme m
fascino m, charme m фр., attrattiva f (притягательная сила); incanto m (очарование)
обаяние красоты — il fascino della bellezza
находиться перед обаянием В чего-л. — subire il fascino di qd, qc; restare / essere affascinato (da qd, qc)
с
encanto m, fascinação f
půvab
¤ обаяние молодости -- чарівність молодості
¤ находиться под обаянием красоты -- бути у зачаруванні красою
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones