فقط مفرد : ملاحت
charm, fascination
{N}
հրապւյր
հրապւր
հրապւրանք
հրապւրւմ
ср. чароўнасць, -ці жен., прывабнасць, -ці жен., абаянне, -ння ср.
быть под обаянием музыки — быць зачараваным музыкай
• эта девушка просто обаяниеbáj csupa \~ ez a lány
• varázs
ср.
жагым, жагыш, сүйкүм, ажар;
обаяние молодости жаштактын ажары;
находиться под обаянием кого-чего-л. бирөөнүн же бир нерсенин жагымдуу таасирине берилип кетүү.
с.
charme m
обаяние молодости — le charme de la jeunesse
находиться под обаянием кого-либо, чего-либо — être sous le charme de qn, de qch
valdzinājums, pievilcīgums, pievilcība, burvīgums
encanto m, embeleso m, atractivo m; fascinación f (очарование)
сэтгэл татах увдис
Rzeczownik
обаяние n
urok m
wdzięk m
1) чар, бајност
2) зачараност
upendelevu ед.
обаяние
дилрабоӣ, ҷозиба, фатонат
Zauber m, Charme m
fascino m, charme m фр., attrattiva f (притягательная сила); incanto m (очарование)
обаяние красоты — il fascino della bellezza
находиться перед обаянием В чего-л. — subire il fascino di qd, qc; restare / essere affascinato (da qd, qc)
с
encanto m, fascinação f
půvab
¤ обаяние молодости -- чарівність молодості
¤ находиться под обаянием красоты -- бути у зачаруванні красою
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor