-nyega, -tekenya
1. (вн.; прям. и перен.) tickle (d.)
щекотать чьё-л. самолюбие — tickle smb.'s vanity
2. безл.:
у меня в горле, в носу щекочет — I have a tickle in my throat, nose; my throat, nose tickles
{V}
խւտւտ տալ
կչկչալ
շոյել
քոր գալ
у меня в горле щекочет — у мяне ў горле казыча
щекотать чьё-либо самолюбие — казытаць чыё-небудзь самалюбства
дрымкатаць; казытаць; ласкатаць
несов
1. γαργαλώ, γαργα-λεύω, γαργοιλίζω·
2. перен:
\~ чье-л. самолюбие κολακεύω τόν ἐγωϊσμό κάποιου· \~ нервы διεγείρω τά νεῦρα·
3. безл:
у меня в горле щекочет μέ γαργαλἄ ὁ λαιμός· у меня в носу щекочет μέ τρώει ἡ μύτη μου.
1. killar
2. kittlar
det kittlar under fötterna--подошвам щекотно
3. kittlar
kittla någon under fötterna--щекотать кому-л. пятки
4. pirrar
det pirrar i tårna--пальцы ног чешутся
несов.
1. кого-что кытыгылоо, кытыгы келтирүү;
2. кому, у кого, безл. кычыштыруу;
у меня в горле щекочет тамагым кычышып турат;
3. что, перен. (приятно возбуждать) жагымдуу таасир кылуу;
щекотать чьё-л. самолюбие бир аз көтөрүп айтуу, бир аз жагымдуу кылып айтуу.
прям., перен.
chatouiller vt; titiller vt (слегка)
в горле, в носу щекочет безл. — la gorge, le nez me chatouille, j'ai des chatouillements dans la gorge, dans le nez
щекотать чьё-либо самолюбие — flatter l'amour-propre de qn
щекотать нервы — chatouiller les nerfs {nɛr} de qn
къытыкъламакъ
qıtıqlamaq
несов., вин. п.
1) hacer cosquillas, cosquillear vt; picar vt (в носу, в горле и т.п.)
у меня в горле щекочет безл. — siento un cosquilleo en (me pica) la garganta
2) (слегка возбуждать) cosquillear vt
щекотать нервы — cosquillear los nervios
щекотать самолюбие — halagar el amor propio
гижигдэх, ирвэгнүүлэх,
Czasownik
щекотать
łaskotać
swędzić
zabawiać
łaskotać, łechtać;drażnić mile;brzechotać, skrzekotać, skrzeczeć, kląskać;
فعل استمراري : غلغلك دادن
kile
голицати, шкакљати , боцкати
1.кытыклау; щ. нервы нервларны кытыклау; щ. (чье) самолюбие (кемнең) мин-минлеген кытыклау 2.безл.кычыту, кымырҗу, кымырҗып тору; в горле щекочет тамак төбе кымырҗый; в носу щекочет от пыли тузаннан борын кычыта
қитиқ кардан; хоридан
1) (кого) kitzeln vt
2) безл.
у меня щекочет в горле — es kitzelt mir im Hals(e)
qitiklamoq
1) solleticare vt, fare il solletico, vellicare vt книжн.; titillare vt тж. перен.
в носу щекочет — mi pizzica il naso
2) перен. (возбуждать) solleticare vt; eccitare / stimolare piacevilmente
щекотать нервы — solleticare i nervi
это щекочет его самолюбие — ciò solletica / stuzzica / vellica il suo amor proprio
нсв
fazer cócegas, cocegar vt, ter (estar com) comichão; прн titilar vt, excitar vt
šimrat
Деепричастная форма: щекотав, щекоча
Дієприслівникова форма: лоскотавши, лоскочучи
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones