1. maskineri
{mekan'is:m}2. mekanism
invecklade mekanismer--комплексные механизмы
{vär:k}3. verk
МЕХАНИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
асовой механизм | Clockwork |
вирус как механизм | viruset som |
вирус как механизм доставки | viruset som leveransmekanism |
Защитный механизм | är en försvarsmekanism |
Защитный механизм | Det är en försvarsmekanism |
Защитный механизм | en försvarsmekanism |
защитный механизм | försvarsmekanism |
как защитный механизм | en försvarsmekanism |
как механизм доставки | som leveransmekanism |
механизм | är en mekanism |
механизм | maskin |
Механизм | Mekanismen |
механизм выживания | överlevnadsmekanism |
механизм доставки | leveransmekanism |
механизм защиты | försvarsmekanism |
МЕХАНИЗМ - больше примеров перевода
МЕХАНИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Механизм завертелся, и ничто не могло его остановить. | Nu var planen satt i verket och kunde inte stoppas. |
Человеческое тело - очень чувствительный механизм. | Kroppen är en känslig maskin. |
Если бы не поезд, мы могли бы поставить часовой механизм и бежать. | Helst skulle man tidsinställa detonationen. |
Она может выйти прямо сейчас, если хотите. Нет, у меня есть кое-какой механизм, который нужно еще подготовить. | Jag hämtar henne i kväll. |
Весь радио-механизм вышел из строя, включая ЦРМ 114. | All radioutrustning är utslagen, inklusive vår CRM1 1 4. |
Я думаю, что механизм самоуничтожения был поврежден и взорвал себя. | Självdestrueringsmekanismen sprängdes. |
Задействовать первичный спусковой механизм. Первичный спусковой механизм задействован. | Starta primär förbikoppling av utlösningsmekanism. |
Ты точно проверил механизм? | -Behöver vi testa mekanismen? |
Если запустить механизм, то он сработает через десять секунд. | När ni aktiverat mekanismen har vi 10 sekunder på oss. |
Попробуйте механизм. | Ge mig en demonstration. |
Это блок управления, но не механизм. | En styrenhet, men ingen kontrollmekanism. |
Как видишь, устройство имеет механизм самозащиты. | - Den har en egen försvarsmekanism. |
Депутат Бил совершил умышленный саботаж и вывел из строя механизм самоуничтожения, силой воли снова обретя контроль над "Энтерпрайзом". | Genom en sabotagehandling har kommissionär Bele förstört vår destrueringsmekanism och med sin vilja återigen tagit kontrollen över Enterprise. |
Значит пусковой механизм где-то сверху дипломата. | Då måste han ha en utlösare på utsidan av väskan. |
Безупречный механизм. | Den som alla ser upp till! |