1. känner
känna en lukt--чувствовать запах känna medlidande--чувствовать сострадание, испытывать жалость känna sig missnöjd--быть недовольным
ЧУВСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет всё чувствовать | kommer att känna |
будет всё чувствовать | kommer att känna det |
будет себя чувствовать | kommer att känna |
будет чувствовать себя | känner sig |
будете чувствовать | att känna |
будете чувствовать | känner |
будешь себя чувствовать | kommer du må |
будешь чувствовать | att känna |
будешь чувствовать | kommer att känna |
буду себя чувствовать | skulle kännas |
бы чувствовать | känna |
был чувствовать | känna |
было приятно чувствовать | kändes bra |
важно чувствовать | måste känna |
важно чувствовать | måste känna sig |
ЧУВСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
ЧУВСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете чувствовать себя беспомощно. Вы можете чувствовать себя подавленно. | Ni kanske känner er maktlösa, överväldigade och utom kontroll. |
И Шон это тоже будет чувствовать. | Då kommer Sean också att känna det. |
Бедняга Леон не должен чувствовать себя неловко. | Vi får inte skämma ut lille Leon. |
Чувствовать и радость, и печаль, и восторг, и гнев, чувствовать жизнь. | Tänk att med ett hjärta känna kärlek, smärta om jag bara fick. |
Вот это было страшно - чувствовать, будто никому до нас нет дела. | Det gjorde mig ledsen och rädd. Som om vi var vilsna och ensamma. |
Кто диктует вам что делать, что думать и что чувствовать! Кто обращается с вами, как со скотом, используя как пушечное мясо! | Män som bestämmer vad ni ska göra, tänka och känna som behandlar er som boskap och använder er som kanonmat! |
Чтобы чувствовать себя как дома, когда приедем в Америку. Хорошая мысль! | - Så vi ska känna oss hemma i USA. |
Я буду им, но не могу я также, Как человек, не чувствовать печаль. | -Bär sorgen som en man. -Det skall jag göra. Man måste också som en man det känna. |
Да ты хоть на минуту задумывался, как другой может себя чувствовать? | Tänker du på vad andra känner? |
Скажем так: я достаточно созрел, чтобы чувствовать себя молодым. Понятно? | Jag är gammal nog för att kunna handskas med mina unga känslor. |
Убиваю, чтобы чувствовать, что еще жив. | Försöka döda, för att hålla dig vid liv, kan jag tänka mig. - Du kommer inte att dö om du... |
Что-то есть в этом лесу... что заставляет меня чувствовать себя, как будто я в церкви. | Skogen ger mig känslan av att vara i en katedral Då hade jag hittat utgången. |
Ты, должно быть, ужасно себя чувствуешь. Как ты думаешь, я должен себя чувствовать? Как я должен себя чувствовать в колдовстве, подобному этому? | Vad ska jag känna på ett mysko ställe som det här? |
Но потом начинаешь чувствовать, что он нежен, добр и заботлив. Что он будет с тобой обходителен, мягок и щедр. | Sen känner man hans ömsinthet, godhet och oro och vet att han kommer att vara öm och rar mot en. |
Это хорошее чувство, чувствовать себя спокойно рядом с тем, кто испытывает то же самое. | Det är en skön känsla att trivas med nån som trivs med en själv. |