1. håller
tyget har hållit i många år--эта ткань не износилась за много лет mjölken håller sig en vecka--молоко сохраняется свежим (не киснет) в течении недели
{håler'u:t}2. håller ut
jag höll ut i tre veckor--я выдержал три недели
{²p'al:ar}3. pallar
familjen pallar inte för omgivningens påtryckningar--эта семья не поддаётся на давление со стороны окружающих
{stå:r'u:t}4. står ut
jag står inte ut längre--я больше не могу
{tå:l}5. tål
tåla en jämförelse--выдерживать сравнение tål du inte ett skämt?--ты что, шуток не понимаешь?
ВЫДЕРЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫДЕРЖИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он просто хватает меня, сжимает, ...а я стараюсь выдерживать это насколько могу. | Jag kan inte minnas ett samtal med honom. Han tog bara, och jag knuffade bort. Till slut gick han - |
ИСПЫТАТЕЛЕЙ учат выдерживать потрясения и перегрузки. | Det är inte meningen att dom ska ge vika under tryck. |
- Да, мы прекрасно понимаем, какие стрессы приходится выдерживать спортсменам. Я открыт! | Vi har stor förståelse för den stress idrottsmän måste uthärda. |
Издеваешься? Думаешь, выдерживать курс вручную легко? | Det är inte lätt att lägga in kursen manuellt. |
Рано или поздно они все перестают выдерживать. | Förr eller senare slutar de att vara. |
Я работаю весь день, и мне еще выдерживать твои уколы. | Jag jobbar häcken av mig och du är bara oförskämd. |
"Крионизация - биостаз, умение живых клеток выдерживать изменения среды". | "Kryonisering är det biostatiska eller bevarandet av det mänskliga varandet |
Нас учили выдерживать пытки. | Vi fick lära oss att hålla ut i evighet. |
В принципе это вино еще нужно выдерживать, но мы не будем ждать. | l normala fall behöver ett sånt här vin luftas. Men vi ska nog inte...vänta. |
Если вы сможете выдерживать дальше эти нападки, вы нужны мне рядом со мной. | Står du ut med fler attacker, behöver jag dig vid min sida. |
Но нереально, что их тела могут выдерживать такие нагрузки долго. | Men deras kroppar kan inte tåla det. |
Каркас её тела оснащен оружием и способен выдерживать атаки. | Chassit är kraftigt bepansrat och härdat för att motstå angrepp. |
Атлантис спроектирован с возможностью выдерживать значительные удары молний. | Atlantis är byggd för att kunna stå emot stora åskväder. |
Атлантис спроектирован с возможностью выдерживать значительные удары молний. | Atlantis är konstruerad för att tåla en avsevärd mängd blixtnedslag. |
Он в любом случае не откажется от своей идеи. Ни парковки, ни заграждений... федеральные здания спроектированы так, чтобы выдерживать нападения. | -Jag börjar förstå det här med motivet. |