ГОРЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
болело горло | ont i halsen |
болело горло | ont i halsen för |
болит горло | halsen |
болит горло | ont i halsen |
был по горло | har haft fullt upp |
в горло | hals |
в горло | i halsen |
в горло | på halsen |
в горло, и | i halsen och |
в то горло | i halsen |
в то горло | satte i halsen |
в то горло пошло | satte i halsen |
горло | hals |
Горло | Halsen |
горло | halsen av |
ГОРЛО - больше примеров перевода
ГОРЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я сыт по горло разговорами об этой дамочке. | Jag börjar tröttna på att prata om den där bruden. |
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло... и получается... | Efter det tar man ett djupt andetag och håller strupen öppen... och ut kommer... |
Я поеду. Я сыт по горло этими саквояжниками. | - Jag har fått nog av nordstatarna. |
А я помню, как ты всю проповедь на руках проходил, крича во все горло. | Jag minns att du höll en hel predikan gående på händerna. |
Там сейчас очень плохо. Дьявол держит людей за горло. | Där är det omöjligt att leva. |
- Как твое горло, Чарли? | - Hur är det med halsen, Charlie? |
Я бы сегодня же взял её за горло,.. ...если бы не представления Нортона о деловой этике. | Jag skulle vilja förhöra henne ikväll, men Norton har ju sina regler. |
Иной раз люди спят, а горло у них в целости; а ведь говорят — у ножей острое лезвие. | Folk kan sova lugnt och ha strupen i behåll fast somliga säger att knivar är skarpa! |
Он может храбриться для вида сколько угодно. А всё-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочёл бы сидеть теперь по горло в Темзе. Да и я с ним, что бы там ни случилось,— только бы подальше отсюда. | Han må visa sig morsk, men så kallt som det varit i natt kunde han lika gärna önska sig upp i halsen i Themsen - och jag med. |
Не думаю. Я сыт по горло этой рыбалкой. | Jag är trött på sånt här fiske. |
Я перерезал горло, государь. | -Hans strupe är skuren av. |
Кусок не шёл мне в горло, когда я глядела на пустой стул и на лицо этой несчастной. | Jag har aldrig haft så svårt att svälja maten. Att se hennes ansikte och den tomma stolen. |
Месье Лотрек, я сыт этим по горло. | Jag är trött på lorettes! De beter sig som strykarkatter. |
Иногда мне просто хочется перегрызть ему горло. | Han skulle vara helt hjälplös utan mig. Kom. |
- Я могу простудить горло. | - Jag vill bara dö! |