ШИТЬЁ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШИТЬЁ фразы на русском языке | ШИТЬЁ фразы на таджикском языке |
ШИТЬЁ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШИТЬЁ предложения на русском языке | ШИТЬЁ предложения на таджикском языке |
1. sewing; (рукоделие тж.) needlework
2. (вышивка) embroidery
ср.
1) шыццё, -цця ср., шытво, -ва ср.
2) (вышивание) вышыванне, -ння ср.
3) (вышивка) вышыўка, -кі жен.
золотое шитьё на воротнике — залатая вышыўка на каўняры
с
1. τό ράψιμο, ἡ ραπτική:
курсы кройки и \~я μαθήματα κοπτικής καί ραπτικής·
2. (украшение, отделка) τό κέντημα/ τά κεντήματα (изделия):
ручное \~е τό ἐργόχειρο κέντημα.
ср.
1. тигүү;
шитьё на машине машина менен тигүү;
кройка и шитьё бычуу жана тигүү;
2. сайма, саймалоо;
золотое шитьё алтын менен саймалоо;
машинное шитьё машина сайма;
ручное шитьё кол сайма.
с.
1) (действие и результат) ouvrage m (de couture); travail m à l'aiguille {egɥij}
шитьё на живую нитку — faufilure f
заниматься шитьём — faire de la couture, coudre vt
2) (вышивание - действие и результат) broderie f
шитьё гладью — broderie plate, broderie au plumetis
золотое шитьё — broderie en or
ручное шитьё — broderie à la main
машинное шитьё — broderie à la machine
I
(действие по знач. глаг.: шить) тикиш
II
(вышивка) нагъыш
с.
1) labor f (de costura), costura f
курсы кройки и шитья — cursillos de corte y confección
заниматься шитьм — coser vt
2) (вышивание) bordado m
шитье гладью — bordado de realce, plumaria f
золотое шитье — bordado en oro
Rzeczownik
шитьё n
szycie n
haftowanie odczas. n
haft m
1) (пошив) mshono (mi-), shono (ma-), ushonaji ед., ushoni ед.;
шитьё че́рез край — kushulu
2) (изделие) shono (ma-);
дополни́тельное шитьё бе́лой ни́ткой по воротнику́ руба́хи — kanzu ziki (-)
с 1.тегү; ш. одежды кием тегү; курсы кройки и шитья кисү һәм тегү курслары; ручное ш. кулдан тегелгән (әйбер) 2.чигелгән бизәк, чигү; золотое ш. алтын чигү
с.
1) (действие) Nähen n
2) (то, что шьется или сшито) Näharbeit f
3) (вышивка) Stikerei f
с.
1) (операция) cucitura f; (швейное дело) cucito m
2) (изделия) cucito m
3) (вышивка) ricamo m
с.
1) (действие) cucitura f, cucito m
заниматься шитьём — lavorare d'ago
2) (вышивание, тж. вышитая вещь) ricamo m, ricamatura f
золотое шитьё — ricamo a oro
машинное шитьё — ricamo a macchina
шитьё
с
costura f; (у портного) feitio m; (вышивание) bordado m; (художественное) lavor m
техн.
1) (действие) шиття, вишивання, гаптування
2) (шьющееся, сшитое) шитво, гаптовання
3) (вышитый узор) шитво, вишивка; (золотом, серебром, шёлком - ещё) гаптування
"Even death is not to be feared by one who has lived wisely."
Buddha
"More law, less justice."
Marcus Tullius Cicero
"When I pray, coincidences happen, and when I don't, they don't."
William Temple
"I hear, I know. I see, I remember. I do, I understand."
Confucius