БЕЗМЯТЕЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безмятежный | serene |
БЕЗМЯТЕЖНЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗМЯТЕЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. | Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. |
Фактически, думаю, нам наконец-то удалось найти долгожданный... безмятежный мир. | As a matter of fact, I think we shall get some long-deserved... Undisturbed peace for once. |
Смерть - это сон. О, сон, сон, сон! Безмятежный сон. | and death is sleep— oh, sleep, sleep, sleep, undisturbed sleep! |
Где теплые волны ласкают Безмятежный песок, | Where warm waves softly caress Its ever-happy sands |
Безмятежный ночной сон залог моего благоденствия. | (SCOFFS) A night's unbroken rest might aid my welfare. |
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. | This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery. |
Безмятежный. | Justin: |
Не рассчитывайте на безмятежный сон. | Don't count on getting much sleep. |
Безмятежный и мистический, и лиричный... Когда на самом деле это то же самое, что быть брошенным в группу мокрых скинхедов. | Serene and mystical and lyrical... it's just like being chucked in with a bunch of wet skinheads. |
- Безмятежный. | - Peaceful. |
Безмятежный мир. | A world at peace. |
Простите, что пришлось прервать ваш безмятежный сон. | Our apologies for rousing you from your lovely dark slumber. Who are you? |
Более безмятежный что-ли... | I think he's just more at peace in a way... |
А теперь, спокойный и безмятежный, ты решаешь посмотреть. | And now... ... safeandrelaxed... ... youdecideto watch. |