ОТПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а потом отправить | and then send |
будет потрясающе отправить | be amazing to send |
будет потрясающе отправить | would be amazing to send |
будет потрясающе отправить его | be amazing to send him |
будет потрясающе отправить его | would be amazing to send him |
бы вам не отправить | don't you just send |
бы вам не отправить | don't you send |
бы мы только могли отправить | only we could send |
бы мы только могли отправить его | only we could send him |
бы мы только могли отправить его в | only we could send him to boarding |
бы отправить тебя в | to send you to |
бы хотел отправить | d like to send |
бы хотел отправить телеграмму | d like to send a telegram |
бы хотела отправить | d like to send |
бы хотели отправить | d like to send a |
ОТПРАВИТЬ - больше примеров перевода
ОТПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
мне следовало отправить её обратно. | When the sun rose, I should have sent her back right away. |
Как насчет того, чтобы отправить журнал в редакцию с пометкой "слишком много букв"? | IT'S JUST THIS ONE THING. WHEN IS IT SUPPOSED TO HAPPEN? WHY DO YOU WANT TO KNOW? |
Не хотите ли снова отправить к дьяволу эту бесстыдную особу? | Don't you want to send that insolent creatrure to the devil? |
А сейчас я должен отправить тебя домой. | "I must send you home now." |
Там достаточно, чтобы вмиг отправить вас за решетку, как только что-нибудь исполните. | There's enough to send you up the minute you start anything. Do you get me? |
Я внесу ту тысячу, которую собирался отправить жене, чтобы привезти её сюда. | I put in $ 1000, what I was gonna send back for my wife to bring her here. |
Ты можешь отправить Танни в подвал, если хочешь. | Say, you can put Tunney in the cellar if you want to. Ha-ha-ha. |
И вас могут отправить в исправительную колонию. | And you can be sent to the penitentiary. |
Почему бы тебе не остаться дома, а на лекцию отправить свою вторую половину? | Why don't you stay at home and send your other self to the lecture? |
Приготовься отправить мою записку. | Be ready to carry a message for me. |
Знаете, этот тип написал мне и посоветовал отправить её ему. | YOU KNOW, THAT FELLOW WROTE TO ME AND TOLD ME TO SHIP IT TO HIM, |
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить. | We must buy tickets and pack and get you off quickly. |
Отправить мисс Пауэрз первым же пароходом в Париж. | Arrange transportation for Miss Powers on the first boat sailing. |
И попроси отправить обратно. | Have them mail them back. |
Хотел отправить её на Бермуды. | I was sending her to Bermuda. |