БОЛОТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
болото | Swamp |
Болото | Swamp? |
Болото | the Swamp |
болото было | swamp was |
болото и | swamp and |
болото, то | swamp |
в своё болото | to your swamp |
его в болото | it into the swamp |
и болото | and mire |
и болото | muck and |
Какое болото | What a dump |
моё болото | my swamp |
на болото | a swamp |
на Болото | to the swamp |
Наше болото | Our swamp |
БОЛОТО - больше примеров перевода
БОЛОТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь - болото. | That's a swamp. |
Туманная лощина? Болото, где он всех ловит. | - The swamp where he caught the others. |
Там что, болото? | - Is it damp or something? |
Слушай, только потому, что парень снимает свои ботинки и носки, чтобы перейти болото, не означает, что он планирует переплыть Атлантику? | Say, just because a guy takes off his shoes and socks to go wading, doesn't mean that he's planning to swim the Atlantic, does it? |
Если Вы позволите мне раскрыть рот, отец, я скажу Вам, что у Вас не мозги, а болото. | If you don't mind my mentioning it, Father, I think you have a mind like a swamp. |
Мы должны были вернуть их в их болото. | We had to return them to their swamp. |
Уверена, он специально повёл нас сегодня через это болото. Это не правда. | He took us through that swamp intentionally. |
Может на болото. | MAYBE OVER THE MOOR. |
Единственный способ выманить его оттуда - поджечь это болото со всех сторон! | - The only way to bring him out of there is to burn the whole marsh. |
Это болото не кончается. | This Godforsaken hole never ends. |
Это болото легко может тебя проглотить... | These swamps are dangerous. You could sink out of sight before you know it. |
Оживите мне всё это болото. | Make things move. |
Мой государь! Враг перешёл болото! | My lord, the enemy are past the marsh. |
Болото... Нет, это не у меня. | The Marais is not exactly my neighbourhood. |
Он шел за ними через болото, пока он не дошел до края. | When they lit out, he followed through the swamp till he came to the edge of the trace. |