(крытая галерея) passage; (с магазинами) arcade
2. м. муз.passage
3. м. уст. (странный, неожиданный случай)unexpected turn (of events)
какой пассаж! — what a thing to happen!; what a turn-up (for the book)! разг.
ПАССАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Пассаж | to the arcade |
Пассаж | arcade |
Пассаж | Passage |
свожу тебя в Пассаж | ll take you to the arcade |
тебя в Пассаж | you to the arcade |
ПАССАЖ - больше примеров перевода
ПАССАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну, уверен, вы не оставите этот пассаж без ответа. | Well, now, surely you're not going to let that pass unchallenged, are you? |
Пассаж святого поля дом восемь? | Passage de St. Paul. |
Пассаж, Де Розье шестьдесят восемь. | Must be at number 68. |
Пассаж играется всеми вместе! Или все, или никто! | A passage should be played by everyone or not played at all |
Он прочитал пассаж, который заставил его побледнеть, | He read a passage that made him turn pale. |
Подозреваемый вошел в пассаж "Хилтон Таэур". | lower level. |
Папа, мы бы с удовольствием остались послушать твои байки но нам надо отнести эти монеты в Пассаж и потратить их там! | - Dad, we'd love to stay here... and listen to your amusing 'antidotes,' but we have to take these coins to the mall and spend 'em! |
Ах, какой пассаж! | What a commotion! |
Каков пассаж, а? | Now, there's a turn-up for the books, what? |
Это был мой пассаж Туретта. | That was my Tourette's. |
Автомастерскую. Пассаж... | Automobile repair shop An arcade... |
Какое опоздание, вот это выход, какой пассаж, а? | Fashionably late Comrade Ashraf What an entrance |
Что, пассаж мы уже не открываем? | We're not building the mall? |
Он задумал строить громадный торговый пассаж. | He wants to build a big mall. |
Может, в пассаж. | Maybe out to the mall. |