1. pour somewhere else (d.)
переливать из одного стакана в другой — pour from one glass into another
молоко нужно перелить из чашки в стакан — the milk should be poured from the cup into a glass
2. мед.:
переливать кровь кому-л. — give* smb. a blood transfusion
♢ переливать из пустого в порожнее погов. — beat* the air, mill the wind, labour in vain
2. перелить (вн.; через край)let* overflow (d.)
он перелил молоко через край — he let the milk overflow
3. перелить(вн.; отливать заново) recast* (d.); (вн. на вн.) cast* (out of d.)
статую пришлось перелить — the statue had to be recast
переливать колокола на пушки — melt down bells for guns
4. (о красках)play
переливать всеми цветами радуги — be iridescent
ПЕРЕЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и мечтать о конфуцианском успехе - переливать | and dream of Confucian success is just |
конфуцианском успехе - переливать | Confucian success is just |
конфуцианском успехе - переливать из пустого в | Confucian success is just a waste of |
мечтать о конфуцианском успехе - переливать | dream of Confucian success is just |
о конфуцианском успехе - переливать | of Confucian success is just |
переливать из пустого в | is just a waste of |
переливать из пустого в | just a waste of |
переливать из пустого в | waste of a |
переливать из пустого в | waste of a dream |
переливать из пустого в порожнее | a waste of a dream |
переливать из пустого в порожнее | is just a waste of a |
переливать из пустого в порожнее | is just a waste of a dream |
переливать из пустого в порожнее | just a waste of a |
переливать из пустого в порожнее | just a waste of a dream |
успехе - переливать | success is just |
ПЕРЕЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ему самому надо было её переливать. | I'd rather say he needed some. |
Ксендз будет говорить, поучать... и переливать из пустого в порожнее? | What if I didn"t and I only wanted to use her? |
На борту переливать опасно. | It's dangerous to fill it on the boat. |
Да разве может учёный всю жизнь переливать что-то, даже не зная, для чего? | Was I to spend my life distilling something...? I didn't know the use of? |
Пока не знаем группу и совместимость, начнем переливать универсальную кровь. | Let's get the O-neg moving, now. |
Нам можно переливать только такую же кровь. | It can be serious. |
- Так, хватит переливать из пустого в порожнее. | Please, we wasted enough oxygen on that one. |
Я же знаю, как ты любишь все переливать туда-сюда. | 'Cause I know how much you like to pour things. |
- Будем переливать из вены в вену. | We'll go vein to vein. |
Будешь переливать из пустого в порожнее? | You gonna shoehorn yourself into the situation? |
Обычно я предпочитаю переливать такую кровь Форману, но я единственный, у кого 4 группа. | I usually like to give the lethal blood to foreman, But i'm the only one who's type ab. |
Им нельзя переливать кровь от резус-положительных доноров и их невозможно клонировать зеленые или светло-карие глаза что они не принадлежат человеческой расе | They can't receive blood transfusions from Rh-positive donors and they can't be cloned green or hazel eyes. Rh-negative people report of feeling of not belonging to the human race |
Тиа никогда не колебалась в решении не переливать кровь | Thea never waivered in her decision not to have a blood transfusion. |
Презреть даосское уединение и мечтать о конфуцианском успехе - переливать из пустого в порожнее. | To shun Taoist solitude and dream of Confucian success is just a waste of a dream. |
Пациентка теряет кровь быстрее, чем мы успеваем её переливать. Кэмерон в интернете нашла, что Кинер никогда не расстаётся с собакой. | Patient's losing blood faster than we can transfuse. |