СВАЛИВАТЬСЯ ← |
→ СВАЛИТЬСЯ |
СВАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Акс Капитал должен свалить | Axe Capital must go |
Акс Капитал должен свалить | ho, Axe Capital must go |
бы свалить | could blame |
бы тебе не свалить отсюда | don't you get out of here |
бы тебе просто не свалить | don't you just get the hell |
вещи и свалить | stuff and get |
все свалить | blame it |
Готов свалить | You ready to get |
Готов свалить отсюда | ready to get out of here |
Готов свалить отсюда | ready to get out of here? |
Готов свалить отсюда | You ready to get out of here |
дождаться, чтобы свалить | wait to get out of |
должен свалить | must go |
должен свалить из | gotta get outta the |
должен свалить из машины | gotta get outta the car |
СВАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может имеет смысл на время свалить из города. | Say, maybe we all better take a powder out of town. |
Пытаешься свалить на неё? | Trying to put it off on her? |
Откуда мне знать - может ты решил всё на меня свалить. | How do I know you won't leave me holding the bag. |
Сейчас Вам лучше свалить отсюда. | Now you'd better scram out of here. |
Наконец, вот он - а ты сматываешься. Это же стопроцентный шанс свалить губернатора. | With this yarn, you're kicking 'em out, giving us a chance to have the kind of government New York's having under La Guardia. |
Правда об этой истории может свалить Кидда. | The true story on that little jaunt would ruin him. |
Он мог даже рассчитывать свалить вину на вас. | He may even have counted on you taking the blame. |
Чума может свалить мгновенно. | Some it strikes down almost like that. |
Почему бы не свалить всё на Хагена? | Why don't we pin this job on Hagen? |
Может нам свалить из города на некоторое время? Нет. | Would it be better if we left town for a while? |
- Хочешь все свалить на одного меня? | What's this? Are you resigning? |
Лучше свалить отсюда, пока очередная делегация не заявилась. | We better get out of here before the next delegation comes in. |
Всю вину на меня свалить хотела? | - To pin the whole thing on me. |
Почему бы вам не умыться и свалить домой? | Why don't you wash up and go home? |
"А" и "В" наняли, чтобы свалить лес,... за пятьдесят центов за корд. | 'A' and 'B' are hired to cut wood at fifty cents a cord. |