1. leave* (d.)
выезжать из города — leave* the town
выезжать на дачу, в деревню — go* to the country, go* out of town
выезжать из ворот — go* / come* out of the gates
выезжать верхом — ride* out
выезжать в экипаже, автомобиле — drive* out
выезжать за границу — go* abroad
выезжать в свет уст. — go* out
2. (переезжать на другую квартиру) move (from)
они выехали из квартиры вчера — they moved out yesterday
♢ выезжать на ком-л. — make* use of smb., exploit smb.
выезжать на чём-л. — turn smth. to account, profit by smth., make* capital of smth.
2. выездить (вн.; о лошади)break* (in) (a horse), train (horses)
ВЫЕЗЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
внутри страны и выезжать | within the country and travel |
внутри страны и выезжать за | within the country and travel |
внутри страны и выезжать за границу | within the country and travel abroad |
внутри страны и выезжать за границу | within the country and travel abroad ; |
въезжать и выезжать из страны | in and out of the country |
выезжать | travel |
выезжать за | travel |
выезжать за границу | travel abroad |
выезжать за границу | travel abroad ; |
выезжать из страны | out of the country |
готов выезжать | ready to roll |
готовы выезжать | ready for the off |
готовы выезжать | ready to move out |
и выезжать | and travel |
и выезжать за | and travel |
ВЫЕЗЖАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЕЗЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
iii) всеохватывающие и суровые ограничения свободы мысли, совести, религии, убеждений и их свободного выражения, мирных собраний и ассоциации и равного доступа к информации и ограничения, применяемые ко всем лицам, желающим свободно передвигаться внутри страны и выезжать за границу; | (iii) All-pervasive and severe restrictions on the freedoms of thought, conscience, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, and on equal access to information and limitations imposed on every person who wishes to move freely within the country and travel abroad; |
iii) всеохватывающие и суровые ограничения свободы мысли, совести, религии, убеждений и их свободного выражения, мирных собраний и ассоциации и равного доступа к информации и ограничения, применяемые ко всем лицам, желающим свободно передвигаться внутри страны и выезжать за границу; | (iii) All-pervasive and severe restrictions on the freedoms of thought, conscience, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, and on equal access to information and limitations imposed on every person who wishes to move freely within the country and travel abroad; |
iv) ограничения, применяемые ко всем лицам, желающим свободно передвигаться внутри страны и выезжать за границу, в том числе наказание тех, кто выехал, или попытался выехать, из страны без разрешения, или членов их семей; | (iv) Limitations imposed on every person who wishes to move freely within the country and travel abroad, including the punishment of those who leave or try to leave the country without permission, or their families; |
В силу возраста вне офиса ему лучше не выезжать. | Because of his age, he shouldn't work outside the office. |
Он сказал, мы можем начинать выезжать. | He did say that we could take our time about moving out. |
Мы должны выезжать в Нью-Йорк немедленно! | We must leave for New York at once. |
Миссис Дэмарест я не возражаю против верховой прогулки, но я прошу вас не позволять Джули выезжать за приделы поместья. | Mrs. Demarest... I've no objection to your going riding, but I wish you wouldn't let Julie take you off the estate. |
Вот почему они не разрешают мне выезжать за поместье. | They'll take me next. |
Я не хочу выезжать за территорию поместья. | I don't want to ride off the estate. |
Если будете выезжать из города, сообщите мне. | And you won't leave town without letting me know? |
Так что мы можем выезжать. | I've already lost count! |
Нам скоро нужно выезжать, Джордан, если хотите успеть на поезд. | We'll have to be getting along soon if you're going to make your train. |
Венгры получили приказ выезжать - на завтра. | The Hungarians have slogans for tomorrow. |
- Не привыкли выезжать на природу? - Привыкли. | - You don't live in the open? |
Давайте чаще выезжать Да, ты прав | - Yes, we should do it more often. - Certainly. |