ГРАЖДАНСТВО перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГРАЖДАНСТВО


Перевод:


с.

citizenship

права гражданства — civic rights

получить права гражданства — be granted civic rights, be admitted to the citizenship; (перен.) be generally / universally accepted, receive general / universal recognition

принять российское гражданство — become* a Russian citizen, be naturalized as a Russian citizen, be granted Russian citizenship

приобретение гражданства — acquiring citizenship

потеря гражданства — forfeiting citizenship

выбирать гражданство — choose* citizenship


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ГРАЖДАНСКИЙ

ГРАМЗАПИСЬ




ГРАЖДАНСТВО перевод и примеры


ГРАЖДАНСТВОПеревод и примеры использования - фразы
американское гражданствоAmerican citizenship
американское гражданствоAmerican citizenship?
аннулирует ваше свидетельство о рождении и гражданствоrenders your birth certification and Citizenship null
важное значение права на гражданствоimportance of the right to nationality
важное значение права на гражданствоthe importance of the right to nationality
важное значение права на гражданство дляimportance of the right to nationality for
важное значение права на гражданство для жителейimportance of the right to nationality for
ваше свидетельство о рождении и гражданствоrenders your birth certification and Citizenship
включая гражданствоincluding nationality
включая гражданствоincluding nationality ,
включая гражданство, имяincluding nationality , name
включая гражданство, имя иincluding nationality , name and
включая гражданство, имя и семейныеincluding nationality , name and family
включая гражданство, имя и семейные связиincluding nationality , name and family relations
государств добровольно приобретают гражданствоof States , voluntarily acquire the nationality

ГРАЖДАНСТВО - больше примеров перевода

ГРАЖДАНСТВОПеревод и примеры использования - предложения
55/153. Гражданство физических лиц в связи с правопреемством государств55/153. Nationality of natural persons in relation to the succession of States
5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный «Гражданство физических лиц в связи с правопреемством государств».5. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session an item entitled "Nationality of natural persons in relation to the succession of States".
Гражданство физических лиц в связи с правопреемством государствNationality of natural persons in relation to the succession of States
напоминая, что Всеобщая декларация прав человека 1948 годаРезолюция 217 A (III). провозгласила право каждого человека на гражданство,Recalling that the Universal Declaration of Human Rights of 1948Resolution 217 A (III). proclaimed the right of every person to a nationality,
подчеркивая необходимость обеспечения полного уважения прав человека и основных свобод лиц, гражданство которых может затрагиваться правопреемством государств,Emphasizing that the human rights and fundamental freedoms of persons whose nationality may be affected by a succession of States must be fully respected,
Право на гражданствоRight to a nationality
Любое лицо, которое на дату правопреемства государств имело гражданство государства-предшественника, независимо от способа приобретения этого гражданства, имеет право на гражданство по крайней мере одного из затрагиваемых государств в соответствии с настоящими статьями.Every individual who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State, irrespective of the mode of acquisition of that nationality, has the right to the nationality of at least one of the States concerned, in accordance with the present articles.
f) «затрагиваемое лицо» означает любое лицо, которое на момент правопреемства государств имело гражданство государства-предшественника и на гражданство которого может повлиять такое правопреемство;(f) "Person concerned" means every individual who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State and whose nationality may be affected by such succession;
Затрагиваемые государства принимают все надлежащие меры для недопущения того, чтобы лица, которые на момент правопреемства государств имели гражданство государства-предшественника, стали лицами без гражданства в результате такого правопреемства.States concerned shall take all appropriate measures to prevent persons who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State from becoming stateless as a result of such succession.
С учетом положений настоящих статей затрагиваемые лица, имеющие свое обычное место жительства на территории, затрагиваемой правопреемством государств, считаются приобретшими гражданство государства-преемника с момента такого правопреемства.Subject to the provisions of the present articles, persons concerned having their habitual residence in the territory affected by the succession of States are presumed to acquire the nationality of the successor State on the date of such succession.
1. Государство-преемник не обязано предоставлять свое гражданство затрагиваемым лицам, если они имеют свое обычное место жительства в другом государстве и также имеют гражданство этого или любого иного государства.1. A successor State does not have the obligation to attribute its nationality to persons concerned who have their habitual residence in another State and also have the nationality of that or any other State.
2. Государство-преемник не предоставляет свое гражданство затрагиваемым лицам, имеющим свое обычное место жительства в другом государстве, против воли затрагиваемых лиц, если только они в противном случае не станут лицами без гражданства.2. A successor State shall not attribute its nationality to persons concerned who have their habitual residence in another State against the will of the persons concerned unless they would otherwise become stateless.
Когда затрагиваемое лицо, которое имеет основания для приобретения гражданства какого-либо государства-преемника, имеет гражданство другого затрагиваемого государства, государство-преемник может обусловить предоставление своего гражданства отказом такого лица от гражданства другого затрагиваемого государства. Однако это требование не применяется таким образом, чтобы затрагиваемое лицо в результате оказалось, даже временно, лицом без гражданства.When a person concerned who is qualified to acquire the nationality of a successor State has the nationality of another State concerned, the former State may make the attribution of its nationality dependent on the renunciation by such person of the nationality of the latter State. However, such requirement shall not be applied in a manner which would result in rendering the person concerned stateless, even if only temporarily.
1. Государство-предшественник может предусмотреть, что затрагиваемые лица, которые в связи с правопреемством государств добровольно приобретают гражданство государства-преемника, утрачивают его гражданство.1. A predecessor State may provide that persons concerned who, in relation to the succession of States, voluntarily acquire the nationality of a successor State shall lose its nationality.
2. Государство-преемник может предусмотреть, что затрагиваемые лица, которые в связи с правопреемством государств добровольно приобретают гражданство другого государства-преемника или, в зависимости от обстоятельств, сохраняют гражданство государства-предшественника, утрачивают его гражданство, приобретенное в связи с таким правопреемством.2. A successor State may provide that persons concerned who, in relation to the succession of States, voluntarily acquire the nationality of another successor State or, as the case may be, retain the nationality of the predecessor State shall lose its nationality acquired in relation to such succession.


Перевод слов, содержащих ГРАЖДАНСТВО, с русского языка на английский язык


Перевод ГРАЖДАНСТВО с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

гражданство



Перевод:

- civitas;

• предоставить гражданство - civitatem dare;

• получить гражданство - civitatem adipisci;

Русско-армянский словарь

гражданство



Перевод:

{N}

քաղաքացիւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

гражданство



Перевод:

грамадзянства, -ва ср.

права гражданства — правы грамадзянства

Русско-белорусский словарь 2

гражданство



Перевод:

грамадзянства

Русско-болгарский словарь

гражданство



Перевод:

гражданство с

Русско-новогреческий словарь

гражданство



Перевод:

гражданство

с ἡ ὑπηκοότητα {-ης}:

принимать \~ παίρνω τήν ὑπηκοότητα, πολιτογραφούμαι· лишать \~а ἀφαιρῶ τήν ιθαγένεια.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

гражданство



Перевод:

гражданство с η υπηκοότητα принять \~ παίρνω (или αποκτώ) υπηκοότητα предоставить права \~а χορηγώ (или δίνω) δικαιώματα υπηκοότητας
Русско-шведский словарь

гражданство



Перевод:

{}

1. medborgarskap

Русско-венгерский словарь

гражданство



Перевод:

• állampolgarság

• honosság

Русско-казахский словарь

гражданство



Перевод:

азаматтық;- права гражданства азаматтық құқықтар
Русско-киргизский словарь

гражданство



Перевод:

ср.

граждандык;

права гражданства граждандык укук.

Большой русско-французский словарь

гражданство



Перевод:

с.

qualité f de citoyen, citoyenneté f

права гражданства — droit m de cité

российское гражданство — citoyenneté f russe

принять гражданство — se faire naturaliser

получить права гражданства перен. — être universellement reconnu (или admis)

Русско-латышский словарь

гражданство



Перевод:

pilsonība, pilsoņa tiesības

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

гражданство



Перевод:

гражданлыкъ, ватандашлыкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

гражданство



Перевод:

grajdanlıq, vatandaşlıq

Русско-крымскотатарский словарь

гражданство



Перевод:

гражданлыкъ

Краткий русско-испанский словарь

гражданство



Перевод:

с.

ciudadanía f

права гражданства — derechos de ciudadanía

получить, приобрести права гражданства — recibir, adquirir el derecho de ciudadanía, recibir carta de naturaleza

принять гражданство — naturalizarse, tomar la ciudadanía, nacionalizarse

Русско-монгольский словарь

гражданство



Перевод:

харьяат

Русско-польский словарь

гражданство



Перевод:

obywatelstwo (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

гражданство



Перевод:

Rzeczownik

гражданство n

obywatelstwo n

Русско-чувашский словарь

гражданство



Перевод:

сущ.сред, гражданлӑх; российское гражданство Рассей гражданлӑхӗ; двойное гражданство йккӗллӗ гражданлӑх (сын пӗр вӑхӑтрах икӗ ҫӗршыв гражданине пулнй)
Русско-персидский словарь

гражданство



Перевод:

فقط مفرد : تابعيت

Русско-сербский словарь

гражданство



Перевод:

гражда́нство с.

држављанстњо, грађанство

Русский-суахили словарь

гражданство



Перевод:

гражда́нство

uananchi ед., uenyeji ед., uraia ед.

Русско-татарский словарь

гражданство



Перевод:

с гражданлык; получить права гражданства гражданлык хокуклары алу

Русско-таджикский словарь

гражданство



Перевод:

гражданство

табаият, гражданият

Русско-немецкий словарь

гражданство



Перевод:

с.

Staatsbürgerschaft f; Staatsangehörigkeit f (подданство)

права гражданства — Bürgerrechte pl

принять гражданство — die Staatsbürgerschaft annehmen

Русско-узбекский словарь Михайлина

гражданство



Перевод:

grajdanlik

Русско-итальянский юридический словарь

гражданство



Перевод:

cittadinanza, nazionalità, stato di cittadinanza

Большой русско-итальянский словарь

гражданство



Перевод:

с.

cittadinanza f

получить права гражданства — ottenere la cittadinanza, avere il diritto di cittadinanza

двойное гражданство — doppia cittadinanza

Русско-португальский словарь

гражданство



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

гражданство



Перевод:

státní občanství

Русско-чешский словарь

гражданство



Перевод:

občanství, státní občanství
Большой русско-украинский словарь

гражданство



Перевод:

сущ. ср. родагромадянство

2020 Classes.Wiki