ЦВЕТОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЦВЕТОК фразы на русском языке | ЦВЕТОК фразы на чешском языке |
to в корне этот цветок | ó květino |
to в корне этот цветок зла | ó květino zla |
Белый цветок | Bílá Květina |
будто цветок распустился | chrání |
будто цветок распустился | chrání, tak |
будто цветок распустился | chrání, tak nevzdej |
в корне этот цветок | ó květino |
в корне этот цветок зла | ó květino zla |
где-то там есть цветок | květině |
где-то там есть цветок | růži |
Голубой цветок | Modrou kytku |
гостиницы Цветок пустыни | hostince Pouštní květ |
Дайте цветок | PŘINESTE MI TEN KVĚT |
Дайте цветок | PŘINESTE MI TEN KVĚT # |
дерева цветет цветок | stromu vykvete květina |
ЦВЕТОК - больше примеров перевода
ЦВЕТОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЦВЕТОК предложения на русском языке | ЦВЕТОК предложения на чешском языке |
Это сибирский цветок | To je Ladoňka sibiřská. |
Признаю, я не красавец... но под этой оболочкой... скрывается настоящий мужской цветок. | Jistě, nejsem žádný krasavec, ale pod tímhle zjevem, najdeš skutečného muže. |
Словно цветок, который я боюсь помять. | Jako květina, o kterou mám strach, že jí rozdrtím. |
"Тебя, мой полевой цветок, забыть я никогда б не смог" . | 'Na tebe, moje malá prérijní květinko, jsem myslel každou hodinu |
Для неё срезать цветок, все равно, что убить. | Je to pro ní, jako kdyby je usmrtila. |
Скорей, дайте мне цветок! | Rychle! Květinu! |
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования. | Když botanik najde vzácnou květinu, vykřikuje do světa svůj triumf, že? |
Цветок. | Kvítek. |
Где ты нашел такой цветок? | Kde jsi našel takovou květinu? |
Видишь ли, когда я смотрю на цветок... | Když se podívám na tu květinu, vidím někoho... |
Самый красивый цветок, растущий... | Nejsladší růže co roste... |
Ей подарили цветок. Oна боялась его повредить, поэтому не застегнула пальто. | Vyhrála tam nějakou květinu a nechtěl ji polámat tak si nezapnula kabát. |
Я выиграла цветок. | - Vyhrála jsem květinu. |
** Как будто цветок распустился, ** И всё стало ярче ** вокруг | sny tvé před vším zlým tě chrání, tak nevzdej a hlídej sny své. |
** Как будто цветок распустился, ** И всё стало ярче вокруг | sny tvé před vším zlým tě chrání, tak nevzdej se a hlídej sny své. |
ЦВЕТОК - больше примеров перевода