ЗЕМЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а где земля | a kde země |
А где Земля | Kde je Země |
а где земля? | a kde země |
а где земля? | a kde země? |
А где Земля? | Kde je Země? |
А Земля | A Země |
бежало Небо и Земля | se země i nebe odvrátily |
Бен, Земля | Bene, Země |
больше, чем небо и земля | je mocnější než nebe a země |
будет земля | odpočívají v |
в поисках дома под названием Земля | HLEDÁ NOVÝ DOMOV JMÉNEM ZEMĚ |
ваша земля | váš pozemek |
ваша земля | vaše půda |
ваша Земля | vaše Země |
ваша земля | vaši zem |
ЗЕМЛЯ - больше примеров перевода
ЗЕМЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня я впервые заметил, что Земля вертится! | "Dnes jsem si poprvé všiml, že se Země točí!" |
Потому что камнем тем был русский крестьянин, чёрный, как земля, медлительный и неповоротливый – но страшно, когда он встаёт... | Tryskem projíždí stepí a najednou před ním leží obrovský šedý kámen a křičí: "Jestli mě přeskočíš, zlomíš si vaz." |
в позднем Средневековье считалось, что земля - это неподвижная сфера, которая находится в центре мироздания. | V době vrcholného středověku si lidé mysleli že země je pevná koule ve středu vesmíru. |
Наши тела земля наши мысли глина и мы спим и едим со смертью. | Naše těla jsou zeminou a naše myšlenky jsou jílem a spíme a jíme se smrtí. |
Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь... я была бы неразлучна с тобой, как земля. | Když teď patříš celý mně, budu trpělivost sama. |
ЗЕМЛЯ БЕЗ ХЛЕБА | ZEMĚ BEZ CHLEBA |
Когда земля очищена, из камней без глины складываются стены. | Když připraví pozemek, postaví kamenné zdi bez malty. |
В первый год урожай обильный, но потом земля истощается в отсутствии удобрений и снова становится бесплодной. | První rok získávají plodnou úrodu, ale pak už je půda vyčerpaná. Dusík se vyčerpá a půda se stane neplodnou. |
Вы хотите сказать мне, Кэти Скарлетт что эта земля для вас ничего не значит? | Chceš mi říct, Katie Scarlett, že nestojíš o půdu? |
Земля - единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. | Kvůli ní stojí za to bojovat i zemřít. |
А для тех, в ком течёт ирландская кровь его земля всё равно, что родная мать. | Pro toho, kdo má irskou krev, je půda matkou. |
Я могу закопать его за беседкой, где земля мягкая но как я его вытащу отсюда? | Pohřbím ho v lesíku. Ale jak ho tam dostanu? |
Земля - единственная ценность. | Půda je to jedině, na čem záleží. |
Самый худший из всех, зверь по имени тираннозавр, считался самым злобным убийцей, которого только носила земля. | Nejhorším z nich byl surovec s názvem Tyrannosaurus rex. Byl to snad ten nejhorší zabiják, co kdy chodil po Zemi. |
Сами знаете, кому принадлежит земля: | - Víte, kdo vlastní půdu... |