АРЕНА ← |
→ АРЕНДА СУДНА |
АРЕНДА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРЕНДА фразы на русском языке | АРЕНДА фразы на чешском языке |
аренда | nájem |
аренда | pronájem |
Аренда | Půjčovna |
Аренда | Rent |
аренда | tu pronajaté |
аренда будет бесплатной | nebudete platit nájem |
аренда была бы | nájem by byl |
аренда была бы выше | nájem by byl vyšší |
аренда в | pronájem v |
аренда, дорогуша | pronajaté, zlato |
аренда, дорогуша | tu pronajaté, zlato |
аренда? | nájem? |
Долгосрочная аренда | Dlouhodobý pronájem |
Если захотите остаться, аренда будет бесплатной | Když tu zůstanete, nebudete platit nájem |
захотите остаться, аренда будет бесплатной | tu zůstanete, nebudete platit nájem |
АРЕНДА - больше примеров перевода
АРЕНДА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРЕНДА предложения на русском языке | АРЕНДА предложения на чешском языке |
На этой неделе аренда жилья бесплатна. | Maximova návratu s nevěstou, jim odpouští nájem za tento týden. |
Гофрированное олово, голые кости, низкая аренда. | V hrozných podmínkách. Prostě horor. |
Нам дана новая аренда и предостережение от хозяина. | Od majitele jsme dostali prodlouženou lhůtu a varování. |
Тут контролируемая аренда. | - Jakou jeskyni? Platím nájem, je mi tu dobře. |
К тому же, моя аренда истекла. | Vůbec... vyplatila jsem svou půjčku. |
40% на налоги, 15 000 аренда. | 40 % jde na daně, byt stojí 15 táců. |
стоимость костюма, аренда бороды, рождественского клуба. | půjčení kostýmů, vousů a účasti ve vánočním klubu. |
Полугодовая аренда дома и 150 фунтов для мисс Данн - ...небольшая потеря в случае успешного осуществления его плана. | Půlroční pronájem domu, 150 liber pro slečnu Dunnovou, to není velké vydání pro úspěch jeho plánu. |
"Аренда." | Na váš obchod s bonsajemi. Blahopřeju. |
– И аренда всего $400 в месяц. | - A nájem je jenom 400 dolarů. |
– Сколько стоит аренда? | -Kolik to stojí v půjčovně? |
Такое убожество, эта аренда! | Je půjčený. |
- Это аренда за помещение. | Pozorně! Teda to je idiot! |
прибыль, убыток, маржа... поглощение, кредиты, аренда, субаренда... подразделение, мошенничество, афера, разделение, отделение. | Zisk, ztráta, záloha... převzetí, půjčka, pronájem, podnájem... dělení, šizení, podvádění, rozpadání, upuštění. |
У нас дома беременность рассматривается как аренда. | U nás je těhotenství chápáno jako podnájem. |
АРЕНДА - больше примеров перевода