se répandre, être répandu
II просып`атьсясм. просыпаться I, проснуться
ПРОСЫПАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Время просыпаться | C'est l'heure de se réveiller |
Время просыпаться | Il est l'heure de se réveiller |
и хочет просыпаться | Il veut se réveiller |
и хочет просыпаться с тобой | Il veut se réveiller |
Мне нравится просыпаться | J'aime me réveiller |
Мне нравится просыпаться по утрам | J'aime me réveiller |
не просыпаться | pas me réveiller |
не просыпаться | réveille plus |
не хочешь просыпаться | ne veux pas te réveiller |
не хочешь просыпаться | tu ne veux pas te réveiller |
Пора просыпаться | Il est temps de se réveiller |
Пора просыпаться | Réveille-toi |
просыпаться | lever |
просыпаться | réveiller |
просыпаться в | réveiller dans |
ПРОСЫПАТЬСЯ - больше примеров перевода
ПРОСЫПАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я только что позавтракал и хочу сообщить, что только с кофе "Кронин" можно засыпать и просыпаться в одно и то же время. | Dites,je viens de prendre le petit déjeuner, et je veux vous dire... que le café Cronin est le seul café qui vous laisse dormir... et qui vous garde éveillé en même temps. |
Здорово просыпаться и смотреть на это. | C'est beau, au réveil. |
Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного... Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне. | Si vous vous leviez assez tôt pour lire le journal, vous pourriez apprendre certaines choses d'intérêt général qui éviteraient à quelqu'un, à l'avenir, de fabriquer des histoires abracadabrantes comme celle que vous venez de me raconter. |
- Пациент начинает просыпаться. | Votre malade se réveille. |
Скоро они начнут просыпаться, откроют окна и скажут... | Personne ne sait rien. Ils vont tous se réveiller, ouvrir leurs fenêtres et dire... |
Приятно просыпаться рядом с девушкой. | C'est agréable de se réveiller à côté d'une fille. |
Просыпаться? ! | Levez-vous et souriez? |
Вовремя надо просыпаться. | Vous devriez vous réveiller plus tôt ! |
Лидеры часто должны были просыпаться первыми. | C'était souvent le cas. |
Я уже забыл, что значит просыпаться утром отдохнувшим, чистым и по-человечески позавтракать. | Je ne sais plus ce que c'est que de se lever le matin, reposé et propre avec un bon petit déjeuner. |
Я был бы счастлив просыпаться вместе с тобой. | J'aurais aimé me réveiller avec vous. |
Что для всех естественно просыпаться в незнакомом месте, или оказываться намного старше, или быть одетым в другое платье. | Qu'ils se réveillaient naturellement à un autre endroit, bien plus âgés, ou portant une robe différente. |
Иногда просыпаться - это неплохая идея, правда? Что? | Ce ne serait pas mal pour se réveiller, non? |
Давайте никогда не просыпаться! | Restons comme ça. |
Можно, скажем, просыпаться утром, вставать с постели ровно в семь, | On pourrait se réveiller le matin, disons, se lever à exactement sept, |