1) bâtir vt, construire vt; élever vt (ê.), édifier vt (воздвигать)
строить дом — bâtir (или construire) une maison
2) перен. (созидать) édifier vt; faire vt (планы и т.п.)
строить семью — édifier une famille
строить своё благополучие на чём-либо — bâtir (или construire) son bien-être sur qch
строить планы — faire des projets
3) (формировать) formuler
строить фразу, предложение — construire une phrase
4) воен. former vt; ranger vt
строить в колонну — former en colonne
••
строить воздушные замки — bâtir des châteaux en Espagne
строить рожи — faire des grimaces
строить глазки — lancer des œillades, faire de l'œil, faire les yeux doux
строить козни — ourdir (или machiner) des intrigues
строить из себя дурака — faire l'idiot
СТРОИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арене лиц строить | scène internationale de bâtir |
арене лиц строить международный порядок | scène internationale de bâtir un ordre international |
арене субъектов строить | scène internationale de bâtir |
арене субъектов строить международный порядок | scène internationale de bâtir un ordre international |
будет строить | va construire |
буду строить | construirai |
Буду строить | Je construirai |
Буду строить огромные | Je construirai des |
Буду строить огромные аэропорты, стоэтажные | Je construirai des aéroports |
Буду строить огромные аэропорты, стоэтажные небоскребы | Je construirai des aéroports, des gratte-ciel |
буду строить этот | construirai ce |
буду строить этот холм | construirai ce tertre |
говорит нам строить | nous dit de construire |
дальше строить | continuer à monter un |
дальше строить дело | continuer à monter un dossier |
СТРОИТЬ - больше примеров перевода
СТРОИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Детишкам скучно строить иглу. | La construction de l'igloo n'amuse guère les bébés. |
Боже, я даже был достаточным олухом, чтобы строить планы. | J'ai même été assez idiot pour faire des projets. |
Но затем богатые обнаружили, что вид лодок на реке очень живописен, и также начали строить здесь свои дома. И теперь террасы огромных многоквартирных домов нависают над жалкими лачугами бедняков. | Un jour, les riches ont découvert la rivière et ont déménagé à l'est. |
Умеешь строить дома? | Des maisons ? |
Бесполезно строить мост через реку? | Ça ne sert à rien de construire un pont sur une rivière ? |
Тогда мы поворачиваем и идем строить планы. | Alors, tournons et faisons des projets. |
Он надеялся строить глазки хорошеньким девицам. | Il croyait faire les yeux doux à des jolies filles. |
Я не готов строить планы. | Je n'ai rien prévu. |
С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь. | Ils sont la chaîne qui nous relie aux Alliés. |
Да. Все, что я могу - продолжать строить догадки. | Je ne peux que deviner. |
Давайте уйдем отсюда, будем строить догадки в другом месте. | Sortons d'ici. Vous devinerez ailleurs. |
Ну, я всегда об этом говорил. Строить. | Tu le sais. |
Потом я вернусь в колледж, посмотрю, что они знают, и начну строить. | Puis j'irai à la fac et après je construirai des choses. |
Буду строить огромные аэропорты, стоэтажные небоскребы, длиннющие мосты. | Je construirai des aéroports, des gratte-ciel de 100 étages. |
Буду строить огромные аэропорты, стоэтажные небоскребы, длиннющие мосты. | Je vais me débarrasser de la poussière de cette pauvre ville et voir le monde. Je construirai des aéroports, des gratte-ciel de 100 étages. |